Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamische uithoudingsvermogen van de spieren
Dynamische uithoudingsvermogen van een spier
Uithoudingsvermogen
Weerstandsvermogen

Traduction de «Uithoudingsvermogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dynamische uithoudingsvermogen van de spieren | dynamische uithoudingsvermogen van een spier

endurance musculaire dynamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proef 7 : loopproef over 2400 m A. Geëvalueerde parameter : Aëroob uithoudingsvermogen.

Epreuve 7 : Course de 2400 mètres A. Paramètre évalué : Capacité d'endurance aérobie.


C Verhouding verkregen resultaat en toegekende punten voor de proef : Proef 4 : rompbuiging (sit-ups) A. Geëvalueerde parameter : Kracht en uithoudingsvermogen van de romp en van de buikspieren.

C. Relation entre le résultat obtenu et les points attribués pour l'épreuve : Epreuve 4 : Flexions de tronc A. Paramètre testé : Force et endurance du tronc, endurance locale des muscles abdominaux.


De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, Liesbeth HOMANS Bijlage bij het Ministerieel besluit van 8 februari 2016 tot uitvoering van 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot uitvoering van het decreet lokale diensteneconomie van 22 november 2013 Bijlage tot bepaling van de categorieën van het indiceringsinstrument die de VDAB hanteert bij de motivering en toekenning van ondersteuning in het kader van de lokale diensteneconomie I. Functies 1.Inschikkelijkheid 2. Nauwgezetheid 3. Psychische stabiliteit 4. Vertrouwen 5. Betrouwbaarheid 6. Motivatie 7. Hunkering 8. Driftbeheersing 9. Aandacht 10 Tijdmanagement 11. Cognitieve flexibiliteit 12. Inzicht 13. Algeme ...[+++]

La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Liesbeth HOMANS à l'arrêté ministériel portant exécution de l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux fixant les catégories de l'instrument d'indication utilisé par le VDAB pour la justification et l'octroi d'aide dans le cadre de l'économie de services locaux I. Fonctions 1. Indulgence 2. Minutie 3. Stabilité psychique 4. Confiance 5. Fiabilité 6. Motivation 7. Avidité 8. Contrôle de ses impulsions 9. Attention 10. Gestion du temps 11. Flexibilité cognitive 12. Compréhension 13. En ...[+++]


"In de Tour worden fair play, uithoudingsvermogen en teamwork echt op de proef gesteld.

«Le Tour met véritablement à l’épreuve l’esprit sportif, l’endurance et le travail d’équipe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega's, mijn dank aan de rapporteur voor zijn uithoudingsvermogen en goede werk.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier le rapporteur pour son travail incessant et positif.


Hij heeft goed begrepen dat deze beslissende periode voor de toekomst van Zuid-Sudan tevens een graadmeter is voor het uithoudingsvermogen van de Europese Unie, en ook van anderen.

Il a bien compris que cette période décisive pour l’avenir du Sud-Soudan constitue aussi un test de résistance pour l’Union européenne, et pas seulement pour l’Union européenne.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de collega's bedanken voor alle opmerkingen die zij gemaakt hebben en voor het opmerkelijke uithoudingsvermogen dat zij nog steeds aan de dag leggen.

− (PT) Monsieur le Président, je voudrais également adresser mes remerciements pour les commentaires de chacun, et pour le dynamisme remarquable dont chacun fait preuve à cette heure tardive.


Nu Europeana werkelijkheid wordt, is heldere politieke steun van het Europees Parlement vereist, daar het uithoudingsvermogen en de kwaliteit van dit project afhankelijk zijn van het opzetten van een duurzaam financierings- en beheersmodel, van oplossingen voor het grootschalig digitaliseren van materiaal waarop auteursrechten van toepassing zijn en van vergroting van het besef van de betekenis van deze actie bij de lidstaten.

Aujourd'hui, au moment où Europeana prend forme, elle a besoin du soutien politique affirmé du Parlement européen car la pérennité et la qualité de ce projet dépendent de la création d'un modèle de financement et de gestion durable, de la recherche de solutions pour la numérisation de masse de documents couverts par le droit d'auteur et de la sensibilisation accrue à l'importance d'une telle entreprise dans les États membres.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ook ik wil het Franse voorzitterschap feliciteren, of eigenlijk de paar mensen van de Raad die ons lange debat hebben overleefd, maar ook onze commissaris, die het grootste uithoudingsvermogen heeft gehad.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi féliciter la Présidence française, ou plutôt les rares survivants du Conseil encore présents au terme de ce long débat, ainsi que notre commissaire, qui a fait preuve d’une plus grande résistance.


De door de lidstaten ondernomen acties - die zij denken voort te zetten - zullen de beschikbaarheid, de inzetbaarheid, de bescherming van de strijdkrachten, hun uithoudingsvermogen en de interoperabiliteit van de strijdkrachten ten goede komen.

Les actions entreprises par les Etats membres, et qu'ils envisagent de poursuivre, sont de nature à améliorer la disponibilité, la déployabilité, la protection des forces, la capacité de durer et l'interopérabilité des Forces Armées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uithoudingsvermogen' ->

Date index: 2024-02-13
w