Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boorder horizontale boringen
Boorder metaal
Controle-uitkomsten
Metaalboorder
Operator boormachine
Uitkomsten van de boringen
Verhouding tussen raming en uitkomsten

Vertaling van "Uitkomsten van de boringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitkomsten van de boringen

relevé de sondage | résultat de sondage


winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen

industrie extractive par forage


verhouding tussen raming en uitkomsten

rapport prévision exécution


controle-uitkomsten

constatation | observation | résultat


boorder horizontale boringen | metaalboorder | boorder metaal | operator boormachine

aléseuse | opérateur sur aléseuse | aléseur pointeur | aléseur/aléseuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de uitkomsten van de soorten 1, 3 en 5 kan de nulhypothese van geen verschil niet worden verworpen; bij de uitkomsten van de soorten 2, 4, 6 en 7 verschilt het genetisch gemodificeerde gewas van de conventionele tegenhanger ervan.

Pour les résultats des types 1, 3 et 5, l’hypothèse nulle (absence de différence) ne peut être rejetée; pour les résultats des types 2, 4, 6 et 7, la culture génétiquement modifiée diffère de son équivalent transgénique.


2° in punt 3) wordt de zinsnede "met uitzondering van stabiliteitsboringen en geotechnische boringen als vermeld in rubriek 55.2 en 55.3 van bijlage 1 van titel I van het VLAREM" vervangen door de zinsnede "met uitzondering van stabiliteitsboringen en geotechnische boringen als vermeld in rubriek 55.2 en 55.3 van de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet Milieubeleid; ";

2° au point 3), le membre de phrase « à l'exception des forages de stabilité et forages géotechniques tels que visés aux rubriques 55.2 et 55.3 de l'annexe 1re du titre I du VLAREM » est remplacé par le membre de phrase « à l'exception des forages de stabilité et forages géotechniques tels que visés aux rubriques 55.2 en 55.3 de la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret concernant la politique de l'environnement ; » ;


3° in punt 4) wordt de zinsnede "verticale boringen als vermeld in rubriek 55.1 van bijlage 1 van titel I van het VLAREM" vervangen door de zinsnede "verticale boringen als vermeld in rubriek 55.1 van de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet Milieubeleid".

3° au point 4), le membre de phrase « forages verticaux tels que visés à la rubrique 55.1 de l'annexe 1re du titre I du VLAREM » est remplacé par le membre de phrase « forages verticaux tels que visés à la rubrique 55.1 de la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret concernant la politique de l'environnement ».


Nochtans werden de eerste ontwerpen van de gewestelijke beleidskaders reeds uitgewisseld. a) Werden de kwantitatieve doelstellingen in het kader van het nationaal beleidskader ter uitrol en implementatie van de Europese Infrastructuurrichtlijn voor alternatieve brandstoffen intussen ook door het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vastgelegd ? b) Heeft het tweede uitwisselmoment zoals gepland plaatsgevonden op 31 mei 2016 ? i) Zo ja, wat zijn de uitkomsten van dit overlegmoment ?

Pourtant, les premiers projets de cadres politiques régionaux avaient déjà fait l'objet d'un échange. a) Entre-temps, les objectifs quantitatifs liés au cadre d'action national pour le déploiement et la mise en œuvre de la directive européenne Infrastructures pour carburants alternatifs ont-ils également été fixés par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale? b) La seconde séance d'échange a-t-elle eu lieu, comme prévu, le 31 mai 2016? i) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces concertations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 686. In artikel 6, 7°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt a) wordt de zinsnede "bemalingen en draineringen als vermeld in rubriek 53.2, 53.3, 53.4 en 53.5 van bijlage 1 van titel I van het VLAREM" vervangen door de zinsnede "bemalingen en draineringen als vermeld in rubriek 53.2, 53.3, 53.4 en 53.5 van de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid"; 2° in punt c) wordt de zinsnede "met uitzondering van stabiliteitsboringen ...[+++]

Art. 686. A l'article 6, point 7°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point a), le membre de phrase « épuisements et drainages tels que visés aux rubriques 53.2, 53.3, 53.4 et 53.5 de l'annexe 1 du titre I du VLAREM » est remplacé par le membre de phrase « épuisements et drainages tels que visés aux rubriques 53.2, 53.3, 53.4 et 53.5 de la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement » ; 2° au point c), le membre de phrase « à l'exception des ...[+++]


De ngo Protos engageert zich in de volgende activiteiten: i) de installatie van EcoSan latrines die geen watergebruik vergen en de scheiding van uitwerpselen en urine, die worden omgezet in organische meststof, ii) het opslaan van urine in bidons en de transformatie ervan in organische meststof, iii) de introductie van rijstteelt in het zuiden van Benin met basisvoorzieningen die de retentie en drainage van water vergemakkelijken, iv) andere technieken voor het beheer, de retentie en de verzameling van water voor de tuinbouw in het te ...[+++]

Citons également les activités de l'ONG Protos comme: i) l'installation de latrines EcoSan permettant une utilisation nulle d'eau et la séparation des fèces et des urines, qui sont transformés en engrais organiques, ii) la collecte de l'urine dans des bidons et sa transformation en engrais organique, iii) l'introduction de la riziculture dans le sud du Bénin avec des aménagements sommaires facilitant la rétention et l'évacuation de l'eau, iv) d'autres techniques de gestion, rétention et captage de l'eau pour le maraîchage en contre-sa ...[+++]


Wie was er nog aanwezig ? b) Wat zijn hiervan de uitkomsten ? Met andere woorden, welke afspraken werden er gemaakt met het oog op de opmaak van een tweede ontwerp van gewestelijke beleidskaders ? c) Zo nee, waarom heeft dit overleg niet kunnen plaatsvinden ?

Qui d'autre était présent? b) Quels en ont été les résultats En d'autres termes, quels accords ont-ils été conclus en vue de l'élaboration d'un deuxième projet de cadres d'action régionale? c) Dans la négative, pourquoi cette concertation n'a-t-elle pas encore pu avoir lieu?


Indien mogelijk graag een opdeling naar : - aantal laadlocaties ; - aantal laadpalen ; - aantal laadpunten. 2) De gemengde ENOVER-Transport werkgroep is onder meer op 22 januari 2015 samengekomen. a) Wat waren de vergaderdata van de ENOVER-Transport in 2015 ? b) Wat zijn de uitkomsten van deze overlegmomenten ?

Je souhaiterais obtenir une ventilation selon: - le nombre de lieux de recharge; - le nombre de bornes de recharge; - le nombre de points de recharge; 2) Le groupe de travail mixte CONCERE-Transport s'est réuni notamment le 22 janvier 2015. a) Quelles furent les dates de réunion du groupe de travail CONCERE-Transport en 2015? b) Quels ont été les résultats de ces concertations?


7. De wettelijke auditor of het auditkantoor en de beoordelaar leggen de uitkomsten van de beoordeling vast, alsmede de overwegingen achter deze uitkomsten.

7. Le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit et l'examinateur consignent les résultats de l'examen, ainsi que les considérations qui sous-tendent ces résultats.


1. Wanneer een verschil wordt geconstateerd tussen de uitkomsten van de analyses die de koper en de verkoper overeenkomstig artikel 35 hebben laten uitvoeren, is het rekenkundige gemiddelde van de twee uitkomsten beslissend voor de bepaling van de categorie van de betrokken suiker, wanneer het verschil:

1. En cas d'écart constaté entre les résultats des analyses auxquelles ont fait procéder le vendeur et l'acheteur conformément à l'article 35, la moyenne arithmétique des deux résultats obtenus est déterminante pour la constatation de la catégorie du sucre en cause si l'écart est:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uitkomsten van de boringen' ->

Date index: 2021-08-21
w