Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitloging
Uitloging van de bodem
Uitspoelen
Uitspoeling
Uitspoeling van de bodem
Uitwassen
Uitwassen met terpentijn
Uitwassen met terpentina
Uitwassen met white spirit
Uitwassen met witte spiritus

Traduction de «Uitwassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitwassen met terpentijn | uitwassen met terpentina | uitwassen met white spirit | uitwassen met witte spiritus

lavage au white spirit




uitloging | uitloging van de bodem | uitspoelen | uitspoeling | uitspoeling van de bodem | uitwassen

dégradation hydrologique | éluviation | lessivage | lixiviation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze uiten kritiek op de commerciële uitwassen van bepaalde ziekenfondsen, die diensten die niet beantwoorden aan de prioritaire behoeften inzake gezondheidszorg en producten waarvan de impact op de gezondheid niet is aangetoond en die meer met 'commerciële uitwassen' te maken hebben, zouden aanbieden.

En effet, ceux-ci reprochent les dérives commerciales de certaines mutuelles, qui proposeraient des services qui ne correspondent pas aux besoins prioritaires de santé ou des produits relevant plus de " dérives commerciales " dont l'impact sur la santé n'a pas été prouvé.


De "wet voor de veiligheid van de burger" van de Partido Popular houdt zware beperkingen in op basisrechten als vrijheid van vereniging, vrije meningsuiting en demonstratie, in een poging uitwassen van enkele "indignado"-protesten in de toekomst te voorkomen.

Cette loi, qui restreint fortement des droits fondamentaux tels que la liberté d'association, la liberté d'expression et le droit de manifester, a pour but d'éviter à l'avenir les débordements des quelques actions de protestation des "indignés".


4. Zult u maatregelen nemen om de gebruikers van sociaalnetwerksites erop te wijzen dat dergelijke aanklachten tot uitwassen kunnen leiden?

4. Comptez-vous prendre des mesures afin de sensibiliser les utilisateurs des réseaux sociaux aux potentielles dérives des dénonciations ?


4. Zal u maatregelen nemen om dat verschijnsel aan te pakken en uitwassen te voorkomen?

4. Comptez-vous prendre des mesures afin d'encadrer ce phénomène et d'éviter les dérives?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien leidt het groeiend aantal aanklachten op de sociaalnetwerksites tot uitwassen: beledigingen, laster, schending van de privacy, enz. We moeten die ontwikkeling dus op de voet volgen.

De plus, les dénonciations toujours plus nombreuses sur les réseaux sociaux entraînent des dérives: injures, calomnies, atteinte à la vie privée,etc.


18. Gezien uitwassen mogelijk zijn omdat de eerlijke handel of, specifieker nog, de eerlijke handelstransactie, niet berust op een juridische definitie of een wettelijke erkenning zodat er geen sancties staan op uitwassen; gezien de overheid dus ook geen wettelijke basis heeft om mensen te steunen die dit soort handel op een ernstige manier drijven, tenzij het gaat om NGO's die officieel door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking zijn erkend;

18. Vu que des dérives sont possibles parce que le commerce équitable ou, plus spécifiquement, la transaction commerciale équitable, ne dispose ni de définition juridique, ni de reconnaissance légale en tant que telle, et encore moins de sanction en cas de dérive; que ceci prive également les pouvoirs publics d'une base légale pour soutenir quiconque pratique sérieusement ce type de commerce, si ce n'est les ONGs officiellement agrées par la Coopération belge au développement;


Wetsontwerp tot wijziging van de regelgeving betreffende de bestrijding van de uitwassen van de promotie van geneesmiddelen

Projet de loi modifiant la réglementation relative à la lutte contre les excès de la promotion de médicaments


- In dit hele verhaal komt pijnlijk tot uiting dat het systeem om de euro indirect te ondersteunen vreemde uitwassen kent.

- Toute cette histoire met douloureusement en évidence le fait que le système visant à soutenir indirectement l'euro connaît de curieux excès.


Zesenzestig jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog lijkt het ons meer dan tijd dat op een serene wijze het debat kan worden gevoerd over de uitwassen van de repressie, want er zijn nog steeds mensen die daar de zware en onverdiende gevolgen van dragen.

Soixante-six ans après la fin de la Seconde guerre mondiale, il est grand temps selon nous de pouvoir débattre sereinement des excès de la répression, car il y a encore des gens qui en supportent les conséquences graves et imméritées.


- Ik pleit voor een specifiek plan voor de jonge consumenten omdat ik overtuigd ben van het belang van opvoeding en preventie in de strijd tegen de uitwassen van consumptie.

- Si je me permets de plaider en faveur d'un plan spécifique destiné aux jeunes consommateurs, c'est que je suis convaincue de l'intérêt d'une démarche éducative et préventive dans la lutte contre les dérives consuméristes, lesquelles mènent à de nombreuses situations difficiles voire dramatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uitwassen' ->

Date index: 2021-02-14
w