Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitzendkracht
Uitzendwerknemer

Vertaling van "Uitzendwerknemer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitzendkracht | uitzendwerknemer

travailleur intérimaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Globaal had 9,6 % van alle arbeidsongevallenaangiften in 2006 betrekking op uitzendwerknemers, terwijl zij slechts 3 % van het totale arbeidsvolume vertegenwoordigen.

Globalement, 9,6 % de toutes les déclarations d'accident de travail effectuées en 2006 concernent des travailleurs intérimaires, alors que ces derniers ne représentent que 3 % du volume de travail total.


Art. 9. Voor de uitoefening van de activiteit van terbeschikkingstelling van uitzendwerknemers in de ondernemingen die behoren tot het paritair comité nr. 124 voor het bouwbedrijf, wordt het bureau aan een specifieke erkenning onderworpen die enkel voor deze activiteit geldig is.

Art. 9. Pour l'exercice de l'activité de mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises relevant de la commission paritaire n° 124 de la construction, l'agence est soumise à un agrément spécifique valable uniquement pour cette activité.


2° " uitzendwerknemer" : de persoon die arbeidsprestaties levert krachtens een arbeidsovereenkomst geregeld bij de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers;

2° " travailleur intérimaire" : la personne qui fournit des prestations de travail dans le cadre d'un contrat de travail intérimaire régi par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à disposition d'utilisateurs;


De Minister van Tewerkstelling kan de maximale gemiddelde tegemoetkomingsprijs per werknemer of uitzendwerknemer wijzigen en vermeldt de kosten die hij dekt.

Le Ministre de l'Emploi peut modifier le coût moyen maximal d'intervention par travailleur ou par travailleur intérimaire et préciser les frais qu'il couvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Per werknemer of uitzendwerknemer wordt een maximale tegemoetkoming van gemiddeld 375 euro verleend voor :

Art. 8. Le coût moyen maximal d'intervention par travailleur ou par travailleur intérimaire est de 375 euros qui comprennent :


Er wordt ook een plan ten uitvoer gelegd wanneer een werknemer die niet overgaat tot een collectief ontslag om economische redenen of wegens bedrijfsherstructering beslist om de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur of de uitzendarbeidsopdrachten niet te verlengen en wanneer die beslissingen in de loop van een periode van zestig dagen binnen dezelfde onderneming minstens 10 werknemers of uitzendwerknemers treffen die sinds minstens drie maanden ter beschikking van de onderneming gesteld zijn.

Un plan est également mis en oeuvre lorsqu'un employeur qui ne procède pas à un licenciement collectif décide, pour des raisons d'ordre économique ou de restructuration économique, de ne pas reconduire des contrats de travail à durée déterminée ou de ne pas renouveler des missions de travail intérimaire et que ces décisions affectent, au cours d'une période de soixante jours et dans la même entreprise, au moins 10 travailleurs ou travailleurs intérimaires mis à disposition de l'entreprise depuis au moins trois mois.


Daarmee wil ik de collega's niet voorschrijven wat zij wel en niet mogen doen, maar het is eenvoudigweg een navolging van het initiatief van de PSE om versneld een akkoord over het dossier uitzendwerknemers te bereiken.

Il ne s’agit pas pour moi de dicter aux collègues ce qu'ils doivent faire ou ne pas faire, je me suis simplement inspiré de l'initiative du PSE pour accélérer la conclusion d'un accord sur le dossier des travailleurs intérimaires.


18. verzoekt de Commissie de onderhandelingen met de sociale partners actief te ondersteunen door hen haar expertise ter beschikking te stellen en aanwijzingen te verstrekken voor de door hen te voeren onderhandelingen, en in ieder geval spoedig met een wetgevingsvoorstel te komen ingeval de onderhandelingen zouden mislukken; betreurt dat de Europese Commissie nog steeds niet een wetgevingsvoorstel heeft voorgelegd met betrekking tot uitzendwerk, gebaseerd op het uitgangspunt van gelijke behandeling van uitzendwerknemers en werknemers in reguliere arbeidsrelaties bij de inlenende bedrijven;

18. demande à la Commission de soutenir activement les négociations des partenaires sociaux en mettant son expertise à leur disposition, de fournir des orientations pour leurs négociations et de présenter, de toute manière et rapidement, une initiative législative en cas d'échec des négociations; regrette que la Commission n'ait toujours pas présenté de proposition législative concernant le travail intérimaire, basée sur le principe de l'égalité de traitement entre les travailleurs intérimaires et les travailleurs bénéficiant de relations de travail régulières au sein de l'entreprise louant les services de l'agence d'intérim,


15. verzoekt de Commissie, nu het voor de sociale partners te laat is om in het kader van de sociale dialoog tot een akkoord te komen, om spoed te maken met het indienen van een wetgevingsvoorstel met betrekking tot uitzendwerk, gebaseerd op het uitgangspunt van gelijke behandeling van uitzendwerknemers en werknemers in reguliere arbeidsrelaties bij de inlenende bedrijven; net als de richtlijnen over deeltijdwerk en contracten voor bepaalde tijd, is immers ook een richtlijn met betrekking tot uitzendwerk van groot belang voor het realiseren van een level playing field in de Europese Unie betreffende de zogenaamde atypische arbeidsrelati ...[+++]

15. invite la Commission, après que les partenaires sociaux ne sont pas parvenus, dans les délais impartis, à un accord dans le cadre du dialogue social, de présenter sans tarder les propositions législatives concernant le travail intérimaire sur la base de l'égalité de traitement de travailleurs intérimaires et de travailleurs ayant établi une relation de travail régulière avec leur employeur; estime qu'à l'instar des directives relatives au travail à temps partiel et aux contrats à durée déterminée, une directive relative au travail intérimaire s'impose pour créer les conditions de concurrence équitables dans l'Union européenne pour l ...[+++]


16. verzoekt de Commissie, nu het voor de sociale partners te laat is om in het kader van de sociale dialoog tot een akkoord te komen, om spoed te maken met het indienen van een wetgevingsvoorstel met betrekking tot uitzendwerk, gebaseerd op het uitgangspunt van gelijke behandeling van uitzendwerknemers en werknemers in reguliere arbeidsrelaties bij de inlenende bedrijven; net als de richtlijnen over deeltijdwerk en contracten voor bepaalde tijd, is immers ook een richtlijn met betrekking tot uitzendwerk van groot belang voor het realiseren van een level playing field in de Europese Unie betreffende de zogenaamde atypische arbeidsrelati ...[+++]

16. demande à la Commission, après que les partenaires sociaux ne sont pas parvenus, dans les délais impartis, à un accord dans le cadre du dialogue social, de présenter sans tarder les propositions législatives concernant le travail intérimaire sur la base de l'égalité de traitement de travailleurs intérimaires et de travailleurs ayant établi une relation de travail régulière avec leur employeur; à l'instar des directives relatives au travail à temps partiel et aux contrats à durée déterminée, une directive relative au travail intérimaire s'impose pour créer les conditions de concurrence équitables dans l'Union européenne pour les rapp ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : uitzendkracht     uitzendwerknemer     Uitzendwerknemer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uitzendwerknemer' ->

Date index: 2023-02-18
w