Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boot voor de kreeftenvangst
Kreeftenvisser
Vaartuig voor de visserij met de drijvende beug
Vaartuig voor de visserij met de handlijn of handbeug
Vaartuig voor de visserij op langoestkreeft

Vertaling van "Vaartuig voor de visserij op langoestkreeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boot voor de kreeftenvangst | krabben/kreeftenvisser | kreeftenvisser | vaartuig voor de visserij op langoestkreeft

langoustier


vaartuig voor de visserij met de handlijn of handbeug

ligneur à lignes à main


vaartuig voor de visserij met de drijvende beug

palangrier de surface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens is deze situatie in strijd met de aanbeveling van punt 24 van het IOO-IAP, waar de verplichting is vastgesteld om alomvattende en doeltreffende controle uit te oefenen op de visserijactiviteiten en met punt 35 van het IOO-IAP, waar is bepaald dat een vlaggenstaat, alvorens een vaartuig te registreren, moet waarborgen dat hij zijn verantwoordelijkheid ter harte kan nemen om ervoor te zorgen dat dat vaartuig geen IOO-visserij bedrijft.

Ils contreviennent également à la recommandation du point 24 du PAI-INN, qui prévoit l’obligation d’exercer un suivi et un contrôle systématiques et efficaces de la pêche, et du point 35 du PAI-INN qui prévoit que l’État du pavillon devrait s’assurer, avant d’immatriculer un navire de pêche, qu’il peut s’acquitter de son obligation de veiller à ce que le navire ne soit pas utilisé pour la pêche INN.


Dit aantal kan met tien worden verhoogd, indien Cyprus beslist het vaartuig voor de visserij met de ringzegen te vervangen door tien vaartuigen voor de visserij met de beug, als vermeld in voetnoot 5 bij tabel A van punt 4.

Ce nombre peut augmenter de 10 si Chypre décide de remplacer le senneur à senne coulissante par dix palangriers, comme indiqué dans la note de bas de page no 5 du tableau A du point 4.


Eén middelgroot vaartuig voor de visserij met de ringzegen mag door niet meer dan tien vaartuigen voor ambachtelijke visserij of door één klein vaartuig voor de visserij met de ringzegen en drie vaartuigen voor ambachtelijke visserij worden vervangen.

Un senneur de taille moyenne peut être remplacé par dix navires artisanaux ou un senneur de petite taille et trois navires artisanaux au maximum.


Dit aantal kan met 10 worden verhoogd, indien Cyprus beslist het vaartuig voor de visserij met de ringzegen te vervangen door 10 vaartuigen voor de visserij met de beug, als vermeld in voetnoot 5 bij tabel A van punt 4.

Ce nombre peut augmenter de 10 si Chypre décide de remplacer le senneur à senne coulissante par dix palangriers, comme indiqué dans la note 5 de bas de page du tableau A du point 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een middelgroot vaartuig voor de visserij met de ringzegen mag door niet meer dan 10 vaartuigen voor de visserij met de beug worden vervangen.

Un senneur de taille moyenne peut être remplacé par dix palangriers au maximum.


Dit aantal kan met 10 worden verhoogd, indien Cyprus beslist het vaartuig voor de visserij met de ringzegen te vervangen door 10 vaartuigen voor de visserij met de beug, als vermeld in voetnoot 7 bij tabel A van punt 4.

Ce nombre peut augmenter de 10 si Malte décide de remplacer le senneur à senne coulissante par dix palangriers, comme indiqué dans la note 7 de bas de page du tableau A du point 4.


Op basis van de in punt 4.2 van dit deel bedoelde jaarlijkse vangst- en inspanningsaangiften stelt de EU voor elk EU-vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen en voor elk EU-vaartuig voor de visserij met de drijvende beug dat het voorgaande jaar in de visserijzone van Madagaskar mocht vissen, een eindafrekening vast van de visrechten die het vaartuig verschuldigd is voor het visseizoen van het voorgaande kalenderjaar.

Sur base de la déclaration annuelle des captures et des efforts visé au point 4.2 de la présente section et pour chaque thonier senneur et palangrier de surface de l'Union européenne ayant été autorisé à pêcher durant l'année précédente dans la zone de pêche de Madagascar, l'UE établit, un décompte final des redevances dues par le navire au titre de sa campagne annuelle de l'année calendaire précédente.


Indien de staat die de vlag heeft toegekend voor de periode waarin het vaartuig niet in het register over de vissersvloot van de Unie stond, op grond van Unierecht werd aangemerkt als niet-meewerkend land wat betreft het bestrijden, tegengaan en beëindigen van IOO-visserij of als land dat het niet-duurzame visserij toelaat, wordt die vismachtiging uitsluitend toegekend indien is vast komen te staan dat de visserij-activiteiten van het vaartuig zijn gestaakt en dat de eigen ...[+++]

Lorsque l'État qui a accordé le pavillon pendant la période au cours de laquelle le navire ne figurait plus dans le fichier de la flotte de pêche de l'Union est, en vertu du droit de l'Union, un État non coopérant pour ce qui est de combattre, de dissuader et d'éradiquer la pêche INN, ou un État autorisant une exploitation non durable des ressources marines vivantes, cette autorisation de pêche n'est accordée que s'il est établi que les opérations de pêche du navire ont cessé et que le propriétaire a pris des mesures immédiates pour s ...[+++]


1. Wanneer de partijen de krachtens artikel 8 vereiste ter zake relevante gegevens en andere eventueel door hen vereiste gegevens om vast te stellen of een vaartuig dat om toegang tot hun havens verzoekt, bij IOO-visserij of aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij is betrokken, besluiten zij of zij dat vaartuig de haventoegang verlenen of weigeren en delen zij dit besluit aan het vaartuig of ...[+++]

1. Sur la base de l’information pertinente requise en vertu de l’article 8, ainsi que de toute autre information qu’elle peut requérir afin de déterminer si le navire cherchant à entrer dans son port s’est livré à la pêche INDNR ou à des activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR, chaque partie décide d’autoriser, ou de refuser, l’entrée dans son port du navire en question et communique sa décision au navire ou à son représentant.


4. Onverminderd lid 1 van het onderhavige artikel en met inachtneming van artikel 4, leden 2 en 3, weigeren partijen de haventoegang aan een daarom verzoekend vaartuig wanneer zij over voldoende bewijs beschikken dat het betrokken vaartuig is betrokken bij IOO-visserij of aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij, met name opname op een door een ter zake relevante regionale organisatie voor visserijbeheer over ...[+++]

4. Sans préjudice du paragraphe 1 du présent article, lorsqu’une partie dispose de preuves suffisantes pour établir que le navire cherchant à entrer dans ses ports s’est livré à la pêche INDNR ou à des activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR, en particulier si ce navire figure sur une liste de navires s’étant livrés à une telle pêche ou à des activités liées à cette pêche adoptée par une organisation régionale de gestion des pêches pertinente conformément aux règles et procédures de cette organisation et au droit international, la partie interdit au navire d’en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : boot voor de kreeftenvangst     kreeftenvisser     Vaartuig voor de visserij op langoestkreeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vaartuig voor de visserij op langoestkreeft' ->

Date index: 2021-10-11
w