Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Vaststelling van het teloorgaan van een recht
Wensen deel te nemen.

Traduction de «Vaststelling van het teloorgaan van een recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaststelling van het teloorgaan van een recht

constatation de la perte d'un droit


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze ...[+++]

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige rechtspraak stelt het proces-verbaal van vaststelling gelijk met een getuigenis in rechte (cf. onder andere Brussel, 11 maart 1964, Pas. , 1965, II, blz. 113; Brussel, 26 oktober 1937, JCB, 1939, blz. 210).

Dans certains cas, la jurisprudence assimile le procès-verbal de constat à un témoignage en justice (cf. notamment Bruxelles, 11 mars 1964, Pas. , 1965, II, p. 113; Bruxelles, 26 octobre 1937, JCB, 1939, p. 210).


De Koning bepaalt evenwel voor welke bepalingen van de uitvoeringsbesluiten deze uitkering niet beschouwd wordt als een werkloosheidsuitkering, inzonderheid om te voorkomen dat de begeleidingsuitkering in rekening wordt gebracht bij de vaststelling van de toelaatbaarheidsvoorwaarden tot het recht op uitkeringen in toepassing van littera i), en om te voorkomen dat de begeleidingsuitkering in rekening wordt gebracht als werkloosheids ...[+++]

Le Roi détermine toutefois pour quelles dispositions des arrêtés d’exécution cette allocation n’est pas considérée comme une allocation de chômage, notamment afin d’éviter que l’allocation d’accompagnement soit comptée lors de la définition des conditions d’admissibilité ouvrant le droit à des allocations en application de littera i), et afin d’éviter que l’allocation d’accompagnement soit comptée comme durée de chômage.


Voor de toepassing van artikel 6, letter (1), en van het voorbehoud vermeld in letter (c) in Bijlage 1 van dit Verdrag worden de door de autoriteiten van de Staat van veroordeling rechtsgeldig verrichte handelingen die de verjaring stuiten of schorsen geacht dezelfde rechtskracht te hebben in de aangezochte Staat voor de vaststelling van de verjaring volgens het recht van die Staat.

Pour l'application de l'alinéa 1 de l'article 6 et de la réserve mentionnée sous c dans l'annexe I de la présente Convention les actes interruptifs ou suspensifs de prescription valablement accomplis par les autorités de l'État de condamnation sont considérés dans l'État requis comme ayant produit le même effet pour l'appréciation de la prescription selon le droit de cet État.


Naast het geval van hoogdringendheid wordt het criterium van de gewone verblijfplaats van de te beschermen persoon vastgelegd. Dit criterium dient ook tot vaststelling van het toe te passen recht (zie artikel 35), terwijl ook het criterium van de nationaliteit van de persoon blijft gelden.

Outre les cas d'urgence, il consacre le critère du lieu de la résidence habituelle de la personne à protéger, qui sert aussi à désigner le droit applicable (voy. l'article 35), tout en maintenant le critère de la nationalité de la personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige rechtspraak stelt het proces-verbaal van vaststelling gelijk met een getuigenis in rechte (cf. onder andere Brussel, 11 maart 1964, Pas., 1965, II, blz. 113; Brussel, 26 oktober 1937, JCB, 1939, blz. 210).

Dans certains cas, la jurisprudence assimile le procès-verbal de constat à un témoignage en justice (cf. notamment Bruxelles, 11 mars 1964, Pas., 1965, II, p. 113; Bruxelles, 26 octobre 1937, JCB, 1939, p. 210).


Wat dit betreft, vormt de vaststelling van een richtlijn betreffende het recht op toegang tot een advocaat in 2013 een nieuwe mijlpaal (IP/13/921).

L'adoption, en 2013, d'une directive sur le droit d'accès à un avocat marque une nouvelle étape importante en ce sens (IP/13/921).


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad algemene overeenstemming bereikt over een besluit tot vaststelling van het specifieke programma “Civiel recht" voor de periode 2007‑2013 als onderdeel van het algemene programma “Grondrechten en justitie” (10800/1/06).

En attendant l'avis du Parlement européen, le Conseil est parvenu à un accord général sur une décision établissant pour la période 2007-2013 le programme spécifique "Justice civile" dans le cadre du programme général "Droits fondamentaux et justice" (doc. 10800/1/06).


Uitgaande van de vaststelling dat na de uitvaardiging van de DSB-aanbevelingen in februari 1998 voor de uitvoering ervan nog een gemeenschapshandeling was vereist, vraagt de advocaat- generaal zich af of Biret zich niet toch bij wijze van uitzondering op de DSB-aanbeveling en daarmee rechtstreeks op het WTO-recht zou kunnen beroepen ...[+++]

Partant du constat que, après l'adoption des recommandations de l'ORD de février 1998, il était encore nécessaire d'édicter un acte juridique communautaire pour mettre en oeuvre la recommandation de l'ORD, l'Avocat général soulève la question de savoir si, exceptionnellement, Biret ne doit toutefois pas pouvoir se prévaloir de la recommandation de l'ORD et, alors, invoquer directement le droit de l'OMC parce que le délai imparti à la Communauté pour mettre en oeuvre les recommandations était expiré depuis longtemps.


De beschikking bepaalt dat de afwijking vervalt op de datum van inwerkingtreding van de communautaire bepalingen tot vaststelling van de uitgaven waarvoor geen recht op BTW-aftrek bestaat, doch uiterlijk op 31 december 2002.

En vertu de la décision, cette dérogation expirera à la date de l'entrée en vigueur des règles communautaires qui détermineront les dépenses n'ouvrant pas droit à déduction de la TVA, mais au plus tard le 31 décembre 2002


Bij de vaststelling van het voorlopige recht (waarbij voorlopig betekent dat het recht niet meteen zal worden betaald maar dat voor het recht een zekerheid zal worden gesteld tot het onderzoek is afgelopen) heeft de Commissie, door dit recht te beperken tot het bedrag dat nodig is om de prijsonderbieding op te heffen, rekening gehouden met het feit dat sommige andere factoren dan de invoer ...[+++]

Pour ce qui est du niveau des droits provisoires (les droits provisoires sont des droits qui ne sont pas payés immédiatement, mais garantis par voie de sûreté jusqu'au terme de l'enquête) la Commission a, en les limitant au montant nécessaire pour éliminer la sous-cotation des prix, tenu compte du fait que d'autres facteurs que ce dumping ont leur part de responsabilité dans le très sérieux préjudice subi par l'industrie communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vaststelling van het teloorgaan van een recht' ->

Date index: 2023-08-16
w