Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stelsel van vaststelling vooraf
Vaststelling vooraf
Vaststelling vooraf van de uitvoerrestitutie

Vertaling van "Vaststelling vooraf van de uitvoerrestitutie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vaststelling vooraf van de uitvoerrestitutie

fixation à l'avance de la restitution à l'exportation


stelsel van vaststelling vooraf

système de préfixation


vaststelling vooraf

fixation à l'avance | préfixation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. vraagt de Commissie, de lidstaten en de Rekenkamer verder te werken aan de ontwikkeling van risicogebaseerde controlestrategieën waarin alle relevante gegevens worden verwerkt, met inbegrip van vaststelling vooraf van de beste/slechtste presteerders per beleidsterrein;

27. demande à la Commission, aux États membres et à la Cour des comptes d'élaborer de nouvelles stratégies d'audit fondées sur les risques, qui tiennent compte de toutes les données pertinentes, y compris de la désignation préalable des acteurs les plus performants et des moins performants dans chaque domaine;


De voertuigen en de hierbij gebruikte uitrusting worden gereinigd en ontsmet volgens de onderrichtingen van het Agentschap; b) in uitzonderlijke omstandigheden rechtstreeks naar andere bedrijven in het beschermingsgebied op voorwaarde dat : - alle varkens op het bedrijf vooraf geïnspecteerd zijn; - alle te vervoeren varkens klinisch onderzocht zijn, en geen enkel varken verdacht aangetast is; - elk varken geïdentificeerd is conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot ...[+++]

Les véhicules et équipements ayant servi à leur transport seront nettoyés et désinfectés selon les instructions de l'Agence; b) dans des circonstances exceptionnelles, directement vers d'autres exploitations situées à l'intérieur de la zone de protection, pour autant que : - tous les porcs présents dans l'exploitation aient été préalablement inspectés; - tous les porcs à transporter aient subi un examen clinique et qu'aucun d'entre eux n'ait été suspect d'être atteint; - chaque porc ait été identifié conformément aux dispositions d ...[+++]


Na deze termijn kan de officiële dierenarts toestemming verlenen om varkens van het betrokken bedrijf af te voeren : a) rechtstreeks naar een door het Agentschap aangewezen slachthuis dat bij voorkeur gelegen is in het beschermingsgebied of het toezichtgebied, mits: - alle varkens op het bedrijf vooraf geïnspecteerd zijn; - de voor de slachting te vervoeren varkens klinisch onderzocht zijn en geen enkel varken verdacht aangetast is; - elk varken geïdentificeerd is conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 juli ...[+++]

Après ce délai, une autorisation peut être accordée par le vétérinaire officiel pour que des porcs quittent ladite exploitation pour être acheminés: a) directement vers un abattoir désigné par l'Agence, de préférence à l'intérieur de la zone de protection ou de surveillance, pour autant que : - tous les porcs présents dans l'exploitation aient été préalablement inspectés; - les porcs à transporter pour l'abattage subissent un examen clinique et aucun d'entre eux n'est suspect d'être atteint; - chaque porc ait été identifié conformém ...[+++]


1. - PERSOONSGEBONDEN AANGELEGENHEDEN Afdeling 1. - Gezondheid Artikel 1. Artikel 2, § 4, vierde lid, van de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, gewijzigd bij de wet van 30 juli 1971, wordt gewijzigd als volgt : « Voor de vaststelling van de maximumprijzen of de perken zoals bedoeld in dit artikel, met uitzondering van de vaststelling van de prijzen in de instellingen voor bejaardenopvang in het Duitse taalgebied, raadpleegt de Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren vooraf de Commissie tot Re ...[+++]

1. - MATIERES PERSONNALISABLES Section 1. - Santé Article 1. Dans l'article 2, § 4, alinéa 4, de la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, modifié par la loi du 30 juillet 1971, les mots "sauf en ce qui concerne la fixation des prix dans les établissements d'accueil pour personnes âgées en région de langue allemande," sont insérés entre les mots "le présent article," et "le Ministre".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot bepaling van het model van jaarlijks activiteitsverslag dat door de lokale televisiezenders ingediend moet worden met toepassing van artikel 67, 14°, van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 over de audiovisuele mediadiensten De Minister van de Audiovisuele Sector, Gelet het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet over de audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op de artikelen 65, 67, § 1, 14°, en 75; Gelet op het besluit van 15 september 2006 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies aan lokal ...[+++]

1er AVRIL 2014. - Arrêté ministériel établissant le modèle de rapport d'activité annuel à remettre par les télévisions locales en application de l'article 67, 14°, du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels La Ministre de l'Audiovisuel, Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels coordonné le 26 mars 2009, les articles 65, 67, § 1, 14°, et 75 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre 2006 fixant les critères et modalités d'octroi des subventions de fonctionnement aux télévisions locales, l'article 2, 2° tel que modifié ; Considérant la c ...[+++]


Gelet op wat vooraf gaat, worden de betrekkingen van de centrale diensten van het RSVZ over de verschillende taalkaders verdeeld in functie van het percentage vastgelegd in het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de taalkaders van het RSVZ (Belgisch Staatsblad 13 mei 2014). Op 30 april 2015 was de verdeling van de tewerkstelling van het statutair personeel en het contractueel personeel "uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften" over de taalkaders in de centrale diensten van het RSVZ als volgt: De vervangi ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède, les emplois des services centraux de l'INASTI sont répartis entre les divers cadres linguistiques en fonction du pourcentage stipulé dans l'arrêté royal du 24 avril 2014 fixant les cadres linguistiques de l'INASTI (Moniteur belge du 13 mai 2014) Le 30 avril 2015, la répartition entre les cadres linguistiques de l'emploi du personnel statutaire et du personnel contractuel "besoins exceptionnels et temporaires en personnel" dans les services centraux de l'INASTI était la suivante: Les contractuels de remplacement en les contractuels "conventions de premier emploi" sont reproduits séparément ci-dessous.


De wetgever legt de voorwaarden en criteria voor de vaststelling van de steunbedragen, uitvoerrestituties en minimumprijzen vast, en laat de vaststelling van de hoogte van de bedragen aan uitvoeringshandelingen van de Commissie over.

La définition des conditions et des critères de fixation des montants d'aide, des restitutions à l'exportation et des prix minimaux à l'exportation doit continuer de relever du législateur, tandis que la Commission a pour seule tâche de fixer les montants au moyen d'actes d'exécution.


Bij deze verordening zal de Raad de criteria vastleggen voor de vaststelling van de steunbedragen, uitvoerrestituties en minimumprijzen, met dien verstande dat de bedragen van de hier bedoelde steun, restituties en prijsniveaus dient vast te stellen middels uitvoeringshandelingen door de Commissie worden vastgesteld.

Au moyen de ce règlement, le Conseil est appelé à définir les critères de fixation des montants d'aide, des restitutions à l'exportation et des prix minimaux à l'exportation et à laisser à la Commission le soin de fixer (au moyen d'actes d'exécution) les montants des aides, des restitutions et des prix en question.


Met inachtneming van deze beginselen zal in de voorgestelde verordening worden vastgesteld dat de Raad de voorwaarden voor de vaststelling van de steunbedragen, uitvoerrestituties en minimumprijzen voor uitvoer dient te bepalen krachtens artikel 43, lid 3, VWEU en dat Commissie de bedragen van de hier bedoelde steun, restituties en prijsniveaus dient vast te stellen middels uitvoeringshande ...[+++]

Le règlement qui sera proposé devrait prévoir, pour ce qui concerne ces dispositions, que les conditions de fixation des montants d'aide, des restitutions à l'exportation et des prix minimaux à l'exportation sont déterminées par le Conseil en application de l'article 43, paragraphe 3, du traité FUE et que les montants de ces aides, restitutions et niveaux de prix sont fixés par la Commission au moyen d'actes d'exécution.


Vaststelling en toekenning van uitvoerrestituties

Fixation et octroi des restitutions à l'exportation




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vaststelling vooraf van de uitvoerrestitutie' ->

Date index: 2021-04-19
w