Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Vatbaar voor zelfverhitting kan vlam vatten.
Vatten
Vatten van steentje
Zetten van steentje

Vertaling van "Vatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


In grote hoeveelheden vatbaar voor zelfverhitting; kan vlam vatten.

Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s’enflammer.


Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.

Matière auto-échauffante; peut s’enflammer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te sporen, te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheden; 3° de voorwerpen ...[+++]

En vertu de l'article 15, alinéa 1, de la loi sur la fonction de police, dans l'exercice de leur mission de « police judiciaire », les services de police ont pour tâche : « 1° de rechercher les crimes, les délits et les contraventions, d'en rassembler les preuves, d'en donner connaissance aux autorités compétentes, d'en saisir, arrêter et mettre à la disposition de l'autorité compétente les auteurs, de la manière et dans les formes déterminées par la loi; 2° de rechercher les personnes dont l'arrestation est prévue par la loi, de s'en saisir, de les arrêter et de les mettre à la disposition des autorités compétentes; 3° de rechercher, de saisir et de mettre à la disposition de l'autorité compétente les objets dont la saisie est prescrite; ...[+++]


Uit het voormelde artikel 15 van de wet op het politieambt blijkt dat het onder meer tot de taak van de politiediensten behoort om misdrijven op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen en de daders ervan te vatten en de personen die dienen te worden aangehouden op te sporen, te vatten en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheden.

Il apparaît de l'article 15 précité de la loi sur la fonction de police qu'il relève notamment des missions des services de police de rechercher les infractions, d'en rassembler les preuves et de saisir les auteurs et de rechercher les personnes qui doivent être arrêtées, de les saisir et de les mettre à la disposition des autorités compétentes.


Ik stelde al verschillende vragen over de aanpak van obesitas, en vooral over het ontbreken van terugbetaling van consultaties bij de psycholoog en diëtist voor mensen met overgewicht en obesitas die (nog) niet in aanmerking komen voor terugbetaling van bariatrie, maar dus vroeg(er) willen ingrijpen en de problematiek bij de wortels willen vatten.

J'ai posé déjà plusieurs questions au sujet de la lutte contre l'obésité, et surtout concernant l'absence de remboursement des consultations de psychologie et de diététique pour les patients en surpoids ou obèses qui ne peuvent pas (encore) bénéficier du remboursement pour intervention bariatrique mais souhaitent agir précocement et s'attaquer à la racine du problème.


1. De Ministerraad van de EU moet de Commissie een mandaat verlenen om de onderhandelingen aan te vatten.

1. C'est le Conseil des ministres de l'UE qui donne à la Commission un mandat pour débuter les négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is moeilijk het verslag met de gegevens van 2010 in enkele woorden samen te vatten, daar er zeer vele arbeidsomstandigheden waren.

Il est difficile de synthétiser le rapport des données de 2010 en quelques mots, les conditions de travail étant très nombreuses.


verklaren dat de Commissie sinds 1 augustus 2014 onrechtmatig in gebreke blijft om de beoordeling van gezondheidsclaims inzake plantaardige stoffen door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid aan te vatten overeenkomstig artikel 13, lid 3, van verordening (EG) nr. 1924/2006, en subsidiair, het beweerdelijk in de brief van de Commissie van 29 juni 2014 vervatte besluit om de beoordeling van gezondheidsclaims inzake plantaardige stoffen door de EFSA niet voor 1 augustus 2014 aan te vatten overeenkomstig artikel 13, nietig verklaren, en

déclarer que la Commission s’est illégalement abstenue d’engager l’évaluation des allégations de santé relatives à des substances botaniques par l’Autorité européenne de sécurité des aliments conformément à l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) 1924/2006 depuis le 1er août 2014 et, à titre subsidiaire, annuler la décision, figurant prétendument dans la lettre de la Commission du 29 juin 2014, de ne pas engager l’évaluation des allégations de santé relatives à des substances botaniques par l’EFSA, conformément à l’article 13 avant le 1er août 2014.


Rekwirante heeft een beroep ingesteld bij het Gerecht, waarbij zij het Gerecht verzocht te verklaren dat de Commissie onrechtmatig in gebreke is gebleven om de beoordeling van gezondheidsclaims inzake plantaardige stoffen door de EFSA aan te vatten en, subsidiair, het besluit om de beoordeling van gezondheidsclaims inzake plantaardige stoffen door de EFSA niet aan te vatten, nietig te verklaren.

La requérante a formé un recours devant le Tribunal visant à ce que celui-ci déclare que la Commission s’est illégalement abstenue d’engager l’évaluation des allégations de santé relatives à des substances botaniques par l’EFSA et, à titre subsidiaire, l’annulation de la décision de ne pas engager l’évaluation des allégations de santé relatives à des substances botaniques par l’EFSA.


De werknemer die, met toepassing van artikel 6, § 4, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82, de outplacementprocedure wenst aan te vatten of te hervatten, dient schriftelijk zijn aanvraag in, bij zijn werkgever om de procedure aan te vatten of bij het sociaal fonds om deze te hervatten, binnen een termijn van drie maanden nadat de arbeidsovereenkomst bij de vorige werkgever ten einde is gelopen.

Le travailleur qui, en application de l'article 6, § 4, de la convention collective de travail n° 82 précitée, souhaite entamer ou reprendre la procédure de reclassement professionnel, introduit par écrit sa demande, à son employeur pour entamer la procédure ou au fonds social pour la reprendre, dans un délai de trois mois après que le contrat de travail chez l'employeur précédent a pris fin.


De werknemer die, met toepassing van artikel 6, § 3, van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82, de outplacementprocedure wenst aan te vatten of te hervatten, dient schriftelijk zijn aanvraag in, bij zijn werkgever om de procedure aan te vatten of bij het sociaal fonds om deze te hervatten, binnen een termijn van een maand na het verlies van zijn nieuwe baan.

Le travailleur qui, en application de l'article 6, § 3, de la convention collective de travail n° 82, souhaite entamer ou reprendre la procédure de reclassement professionnel, introduit par écrit sa demande à son employeur pour entamer la procédure ou au fonds social pour la reprendre, dans un délai d'un mois après la perte de son nouvel emploi.


Is in staat het essentiële te vatten in ingewikkelde teksten van hoog niveau, terwijl hij/zij evenwel niet in staat is om alle nuances te vatten.

Peut saisir l'essentiel dans des textes sophistiqués, de très haut niveau, mais peut ne pas être en mesure d'en déceler toutes les nuances.




Anderen hebben gezocht naar : geschreven communicatie begrijpen     geschreven communicatie vatten     vatten     vatten van steentje     zetten van steentje     Vatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vatten' ->

Date index: 2023-12-27
w