Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbindingen tussen het centrum en de randgebieden

Traduction de «Verbindingen tussen het centrum en de randgebieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbindingen tussen het centrum en de randgebieden

connexions entre le centre et la périphérie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De site is gevestigd in de Belgische Ardennen, op ongeveer 1 kilometer van het centrum van Redu in de provincie Luxemburg. Redu bevindt zich ongeveer halfweg tussen Brussel en Luxemburg. Het is een landelijk gebied, ver verwijderd van grote industriezones die de verbindingen tussen het grondstation en de satellieten die het bedi ...[+++]

Le site est implanté en province de Luxembourg, à environ 1 kilomètre du centre de Redu, petit village ardennais situé à peu près à mi-chemin entre Bruxelles et Luxembourg, en zone rurale, loin des grandes zones industrielles susceptibles de provoquer des interférences dans les liaisons entre la station terrestre et les satellites qu'elle pilote.


De site is gevestigd in de Belgische Ardennen, op ongeveer 1 kilometer van het centrum van Redu in de provincie Luxemburg. Redu bevindt zich ongeveer halfweg tussen Brussel en Luxemburg. Het is een landelijk gebied, ver verwijderd van grote industriezones die de verbindingen tussen het grondstation en de satellieten die het bedi ...[+++]

Le site est implanté en province de Luxembourg, à environ 1 kilomètre du centre de Redu, petit village ardennais situé à peu près à mi-chemin entre Bruxelles et Luxembourg, en zone rurale, loin des grandes zones industrielles susceptibles de provoquer des interférences dans les liaisons entre la station terrestre et les satellites qu'elle pilote.


6. vraagt dat, om de samenhang te versterken, eerst de distorsies tussen het centrum en de randgebieden en de infranationale ongelijkheden worden bestreden;

6. réclame que soient, en priorité, combattues les distorsions centre-périphéries et les disparités infra-nationales, pour renforcer la cohésion;


Overwegende dat het noodzakelijk is de verbindingen met het openbaar vervoer tussen het centrum van het Gewest en de wijken gelegen in het noorden van het Gewest, te verbeteren;

Vu la nécessité d'améliorer les liaisons en transports en commun entre le centre de la Région et les quartiers situés au nord de la Région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verlangt dat de vervoerssector de politieke aandacht en de budgettaire middelen krijgt die hem gezien zijn strategische karakter en zijn rol als algemene dienstverlener toekomen, met name via een Europees vervoersbeleid dat zich uitstrekt tot alle daaraan verbonden aspecten, infrastructuurvoorzieningen en systemen en de maatschappelijke harmonisatie die ermee gepaard gaat; is van mening dat het vervoersbeleid moet aansluiten op en moet bijdragen tot de ontwikkeling van het ruimtelijk evenwicht en van de verbindingen tussen de periferie ...[+++]

5. demande que les transports reçoivent, aux plans politique et budgétaire, la considération qu'ils méritent en raison de leur importance stratégique et de leur caractère de service d'intérêt général, par le biais d'une politique européenne des transports qui englobe toutes ses dimensions, infrastructures, systèmes et harmonisation sociale; estime que la politique des transports doit répondre à la politique d'équilibre territorial, contribuer à son renforcement ainsi qu'à celui des relations entre la périphérie et le centre de l'Union;


Gelet op het feit dat het noodzakelijk is de verbindingen met het openbaar vervoer tussen het centrum van het Gewest en de wijken gelegen in het noorden van het Gewest, te verbeteren;

Vu la nécessité d'améliorer les liaisons en transports en commun entre le centre de la Région et les quartiers situés au nord de la Région;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


- Verbetering van de verbindingen tussen woonkernen en gemeenschappelijke bestemmingen, zoals werkplek, winkelstraten en recreatiecentra, en tussen het centrum en de periferie.

- Amélioration des liaisons entre les zones résidentielles et les lieux de destination usuels tels que les lieux de travail, les quartiers commerçants, les centres de loisirs, ainsi qu'entre le centre et la périphérie.


Dit lijkt me een verstandige beslissing, gelet op de goede verbindingen met de bus en de tram tussen Antwerpen-Zuid en het centrum van de stad.

Il s'agit d'une sage décision étant donné qu'il existe d'excellentes liaisons de bus et de tram entre Antwerpen-Zuid et le centre-ville.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verbindingen tussen het centrum en de randgebieden' ->

Date index: 2021-12-19
w