Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbintenis om aandelen te onderschrijven

Traduction de «Verbintenis om aandelen te onderschrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbintenis om aandelen te onderschrijven

engagement de prise de participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De internemarktregels worden dus door de verbintenis van de Gemeenschap om het "referentiedocument" voor de telecommunicatiesector te onderschrijven volledig nageleefd.

Les règles du marché intérieur sont également pleinement respectées par l'engagement communautaire de souscrire au document de référence sur le secteur des télécommunications.


GEZIEN de verbintenis van de partijen om de beginselen van de vrijemarkteconomie te onderschrijven;

CONSIDERANT la détermination des parties à respecter les principes de l'économie de marché;


« De artikelen 592 tot 594 zijn van toepassing op iedere kapitaalverhoging door uitgifte van nieuwe aandelen, te onderschrijven in geld en waaraan is voorzien rechten met meervoudig stemrecht te hechten, met toepassing van artikel 482 bis. Artikel 560bis, tweede lid, is van toepassing».

« Art. 594 bis. ­ Les articles 592 à 594 sont applicables à toute augmentation de capital par émission d'actions nouvelles à souscrire en espèces et auxquelles il est prévu d'attacher des droits de vote multiples, conformément à l'article 482 bis. L'article 560bis, alinéa 2 est applicable».


« De artikelen 592 tot 594 zijn van toepassing op iedere kapitaalverhoging door uitgifte van nieuwe aandelen, te onderschrijven in geld en waaraan is voorzien rechten met meervoudig stemrecht te hechten, met toepassing van artikel 482 bis. Artikel 560bis, tweede lid, is van toepassing».

« Art. 594 bis. ­ Les articles 592 à 594 sont applicables à toute augmentation de capital par émission d'actions nouvelles à souscrire en espèces et auxquelles il est prévu d'attacher des droits de vote multiples, conformément à l'article 482 bis. L'article 560bis, alinéa 2 est applicable».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is inderdaad op het ogenblik waarop de overeenkomst wordt gesloten dat de vennootschap de verbintenis aangaat om haar eigen aandelen in te kopen en dat de partijen de prijs van die inkoop vaststellen.

C'est en effet dès le moment de la conclusion du contrat que l'engagement est pris par la société de racheter ses propres actions et que le prix de ce rachat est fixé entre parties.


In geval van toepassing van artikel 2.8.4.2.3, derde lid, zijn de begiftigden die de verbintenis zijn aangegaan en niet zijn nagekomen, bovendien hoofdelijk gehouden tot de betaling van alle aanvullende rechten over de aandelen van hun medebegiftigden die de verbintenissen niet zijn aangegaan, tenzij er een medebegiftigde rest die wel de verbintenis die door hem is aangegaan, is nagekomen" .

En cas d'application de l'article 2.8.4.2.3, alinéa trois, les donataires qui ont contracté l'engagement et ne l'ont pas respecté sont par ailleurs solidairement tenus au paiement de tous les droits complémentaires sur les parts de leurs codonataires qui n'ont pas pris d'engagements sauf s'il reste un codonataire qui a respecté ses engagements».


De Leden onderschrijven het volgende aantal aandelen op basis van hun bijdrage aan de exploitatiekosten :

Les Membres souscrivent le nombre de part indiqué ci-dessous, fondé sur leur contribution aux dépenses de fonctionnement :


De Leden onderschrijven een aantal aandelen in het maatschappelijk kapitaal van de Vennootschap op basis van hun bijdrage aan de exploitatiekosten.

Les Membres souscrivent pour un nombre de parts dans le capital social de la Société fondé sur leur contribution aux frais d'exploitation.


De invoegetreding van het Protocol van toetreding van het Koninkrijk der Nederlanden tot de Overeenkomst heeft tot gevolg dat België en Nederland gezamenlijk en in gelijke helften deelnemen voor 6 procent in de kosten van de constructie- en exploitatiefase van de installatie en een deelname van 600 aandelen onderschrijven in het kapitaal van de Vennootschap « European Synchrotron Radiation Facility » naar Frans recht.

L'entrée en vigueur du Protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la Convention a pour conséquence que la Belgique et les Pays-Bas participent en commun et à parts égales à raison de 6 pour-cent aux frais de construction et d'exploitation de l'installation et souscrivent pour 600 parts au capital de la Société « European Synchrotron Radiation Facility » de droit français.


Op de inschrijvingsoorkonde, die als bijlage A gaat, moet worden vermeld : i) het aantal aan de Lidstaat ter inschrijving aangeboden aandelen (het aantal volgestorte aandelen plus het proportionele aantal opvraagbare aandelen); ii) de bevestiging dat de Lidstaat de in deze resolutie opgenomen voorwaarden en modaliteiten voor de inschrijving aanvaardt; iii) de verbintenis van de Lidstaat om het bedrag van de aandelen waarop werd ingeschreven te betalen volgens ...[+++]

L'instrument de souscription, qui sera présenté à l'annexe A, i) indiquera le nombre des actions offertes à la souscription de l'Etat membre (le nombre des actions à libérer plus le nombre proportionnel des actions sujettes à appel); ii) confirmera que le membre accepte les conditions et modalités de souscription énoncées dans la présente résolution; iii) attestera l'engagement du pays membre de régler le montant des actions souscrites suivant le mode de paiement retenu, spécifié dans la présente résolution; et iv) indiquera si l'instrument de souscription est assorti de réserve ou non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verbintenis om aandelen te onderschrijven' ->

Date index: 2024-05-21
w