Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractuele verplichting
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
Monetair akkoord
Monetaire overeenkomst
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst van de Europese Unie
Verbintenis uit overeenkomst
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting
Wereldovereenkomst

Traduction de «Verbintenis uit overeenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractuele verplichting | verbintenis uit overeenkomst

obligation contractuelle


Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


verbintenis uit een overeenkomst tot overdracht van de onderneming

obligation contractuelle de transférer l'entreprise


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting

obligation dérivant de l'engagement par déclaration unilatérale de volonté


verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

obligation dérivant d'un fait dommageable


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


monetaire overeenkomst [ monetair akkoord ]

accord monétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plaats van deze bepaling in artikel 109 is niet echt gelukkig, aangezien de betreffende rechtsvorderingen geen betrekking hebben op het vennootschapsrecht, maar op iedere verbintenis uit overeenkomst of uit onrechtmatige daad die verband houdt met de activiteit van een vestiging van een vennootschap.

L'emplacement de cette disposition dans l'article 109 est peu heureux, puisque les demandes en justice visées ne concernent pas le droit des sociétés, mais toute demande de nature contractuelle ou quasi délictuelle liée à l'activité d'un établissement d'une société.


Wanneer de andere partij meent dat er een verbintenis uit overeenkomst geschonden werd, kan ze het bewijs leveren van die fout en van de schade om schadevergoeding te verkrijgen.

Si l'autre partie estime qu'il y a eu violation d'une obligation contractuelle, elle pourra apporter la preuve de cette faute et du dommage pour obtenir des dommages et intérêts.


Wanneer de andere partij meent dat er een verbintenis uit overeenkomst geschonden werd, kan ze het bewijs leveren van die fout en van de schade om schadevergoeding te verkrijgen.

Si l'autre partie estime qu'il y a eu violation d'une obligation contractuelle, elle pourra apporter la preuve de cette faute et du dommage pour obtenir des dommages et intérêts.


Luidens artikel 5, 1, van het Verdrag van Brussel wordt de verweerder in geschillen ten aanzien van verbintenissen uit overeenkomst gedaagd voor het gerecht waar de verbintenis die aan de eis ten grondslag ligt, is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd.

Aux termes de l'article 5, 1, de la Convention de Bruxelles, le défendeur est, en cas de litige en matière contractuelle, cité devant le tribunal du lieu où l'obligation qui sert de base à la demande a été ou doit être exécutée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) de aangezochte staat zou om aan het verzoek in zijn huidige vorm gevolg te kunnen geven, verplicht zijn een verbintenis uit een overeenkomst te schenden die hij reeds met een andere staat heeft aangegaan.

c) L'État requis serait contraint, pour donner suite à la demande sous sa forme actuelle, de violer une obligation conventionnelle qu'il a déjà à l'égard d'un autre État.


Als de niet-naleving van deze verbintenis voortvloeit uit een geval van overmacht, spreken de partijen in een overeenkomst een redelijke termijn af waarna de verbintenis moet zijn nageleefd.

Si le non-respect de cette obligation découle d'un cas de force majeure, les parties conviennent dans une convention d'un délai raisonnable à l'issue duquel l'engagement doit être respecté.


ten aanzien van een verbintenis uit overeenkomst, indien de vordering vergezeld kan gaan van een zakelijke vordering betreffende een onroerend goed tegen dezelfde verweerder: voor de gerechten van de lidstaat op het grondgebied waarvan het onroerend goed gelegen is.

en matière contractuelle, si l’action peut être jointe à une action en matière de droits réels immobiliers dirigée contre le même défendeur, devant la juridiction de l’État membre sur le territoire duquel l’immeuble est situé.


1. Het recht dat ingevolge deze verordening de verbintenis uit overeenkomst beheerst, is van toepassing voor zover het ter zake van verbintenissen uit overeenkomst wettelijke vermoedens vestigt of de bewijslast regelt.

1. La loi régissant l'obligation contractuelle en vertu du présent règlement s'applique dans la mesure où, en matière d'obligations contractuelles, elle établit des présomptions légales ou répartit la charge de la preuve.


4. ten aanzien van een verbintenis uit overeenkomst, indien de vordering vergezeld kan gaan van een zakelijke vordering betreffende een onroerend goed tegen dezelfde verweerder: voor de gerechten van de lidstaat op het grondgebied waarvan het onroerend goed gelegen is.

4) en matière contractuelle, si l'action peut être jointe à une action en matière de droits réels immobiliers dirigée contre le même défendeur, devant le tribunal de l'État membre sur le territoire duquel l'immeuble est situé.


De lidstaat van de verbintenis kan de verzekeringnemer niet beletten een overeenkomst te sluiten met een verzekeringsonderneming die volgens de voorwaarden van artikel 4 een vergunning heeft verkregen, voorzover deze overeenkomst niet in strijd is met de wettelijke bepalingen van algemeen belang die in de lidstaat van de verbintenis gelden.

L'État membre de l'engagement ne peut empêcher le preneur d'assurance de souscrire un contrat conclu avec une entreprise d'assurance agréée dans les conditions énoncées à l'article 4, pour autant qu'il ne soit pas en opposition avec les dispositions légales d'intérêt général en vigueur dans l'État membre de l'engagement.


w