Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine voor het verbrokkelen van droesemkoeken
Verbrokkelen

Traduction de «Verbrokkelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


machine voor het verbrokkelen van droesemkoeken

émietteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot § 4 : dat men bij de verdeling in natura het verbrokkelen van erven en het splitsen van bedrijven moet vermijden (zie het actuele artikel 832) blijft evident; daarbij wordt nog benadrukt dat het dan wel om een verbrokkeling of een splitsing moet gaan die tot waardeverlies leidt; iedere opdeling uit een groter geheel leidt daar niet toe, en het kan uiteraard in het belang van alle deelgenoten zijn dat men bijvoorbeeld een bestaand groter geheel eerst opsplitst vooraleer men tot verdeling in natura overgaat.

En ce qui concerne le § 4: il demeure évident qu'il faut éviter, lors du partage, de morceler les héritages et de diviser les exploitations (voir l'article 832 actuel) il est ajouté qu'on envisage surtout le morcellement et la division qui entraîne une perte de valeur; ce n'est pas le cas pour toute division d'un plus grand ensemble, et il peut être de l'intérêt de tous les copartageants de diviser un ensemble plus grand avant de procéder au partage en nature.


Met betrekking tot § 4 : dat men bij de verdeling in natura het verbrokkelen van erven en het splitsen van bedrijven moet vermijden (zie het actuele artikel 832) blijft evident; daarbij wordt nog benadrukt dat het dan wel om een verbrokkeling of een splitsing moet gaan die tot waardeverlies leidt; iedere opdeling uit een groter geheel leidt daar niet toe, en het kan uiteraard in het belang van alle deelgenoten zijn dat men bijvoorbeeld een bestaand groter geheel eerst opsplitst vooraleer men tot verdeling in natura overgaat.

En ce qui concerne le § 4: il demeure évident qu'il faut éviter, lors du partage, de morceler les héritages et de diviser les exploitations (voir l'article 832 actuel) il est ajouté qu'on envisage surtout le morcellement et la division qui entraîne une perte de valeur; ce n'est pas le cas pour toute division d'un plus grand ensemble, et il peut être de l'intérêt de tous les copartageants de diviser un ensemble plus grand avant de procéder au partage en nature.


Het zou een grote fout zijn dit cohesiebeleid te verbrokkelen.

Ce serait une grave erreur de scinder cette politique de cohésion.


Het zou een grote fout zijn dit cohesiebeleid te verbrokkelen.

Ce serait une grave erreur de scinder cette politique de cohésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zolang deze voorwaarden slechts aan bepaalde landen worden toegekend, zal dat altijd het risico met zich meebrengen van destabilisatie van de regio, en het gevaar dat de politieke en etnische mozaïek zal verbrokkelen in nog kleinere stukken.

En n’accordant ces avantages qu’à certaines nations, nous risquons de déstabiliser la région et de voir la mosaïque politique et ethnique voler à nouveau en éclats.


Om acht uur komt er een gele auto van de posterijen, om negen uur komt er een blauwe auto, om tien uur een rode, en om elf uur een zwarte, en ze zitten alle vier niet vol. Dat betekent dat we de hele logistiek van de postbezorging volledig verbrokkelen en onnodig verkeer veroorzaken, en dat in een tijd waarin we allemaal de mond vol hebben van de klimaatverandering.

Aucun de ces fourgons n’est utilisé de manière efficace: en d’autres termes, alors que nous parlons de changement climatique, nous semons la pagaille totale dans la logistique du courrier postal et augmentons de manière inutile le trafic routier.


Om acht uur komt er een gele auto van de posterijen, om negen uur komt er een blauwe auto, om tien uur een rode, en om elf uur een zwarte, en ze zitten alle vier niet vol. Dat betekent dat we de hele logistiek van de postbezorging volledig verbrokkelen en onnodig verkeer veroorzaken, en dat in een tijd waarin we allemaal de mond vol hebben van de klimaatverandering.

Aucun de ces fourgons n’est utilisé de manière efficace: en d’autres termes, alors que nous parlons de changement climatique, nous semons la pagaille totale dans la logistique du courrier postal et augmentons de manière inutile le trafic routier.


In dat kader wordt de voorrang gegeven aan de projecten die gericht zijn op de meest efficiënte aanwending van de middelen ten gunste van de gezamenlijke schoolinrichtingen van een vormingsbekken, ongeacht het net en het soort onderwijs, aan de projecten die inspelen op de behoeften van de arbeidsmarkt door te voorkomen dat ze verbrokkelen tussen de verschillende onderwijsnetten en binnen elk net en die het voorwerp uitmaken van een gunstig advies van het betrokken sectoraal fonds.

Dans ce cadre, une priorité est donnée aux projets qui s'inscrivent dans l'utilisation la plus efficiente des moyens au profit de l'ensemble des établissements scolaires d'un bassin de formation, quel que soit leur réseau et leur caractère d'enseignement, aux projets qui rencontrent les besoins du marché de l'emploi en évitant un émiettement des projets entre les réseaux d'enseignement et à l'intérieur de chaque réseau et ayant reçu un avis favorable de la part du fonds sectoriel concerné.


De mogelijkheid dat de euro zou verbrokkelen werd gezien als het begin van de verbrokkeling van Europa.

L’effondrement potentiel de l’euro a été considéré comme le début de l’effondrement de l’Europe.




D'autres ont cherché : verbrokkelen     Verbrokkelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verbrokkelen' ->

Date index: 2023-02-06
w