Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Gdansk
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "Verdrag van Gdansk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Gdansk inzake de visserij en de instandhouding van de leven de rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten

Convention de Gdansk sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts


Verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen in de Oostzee en de Belten | Verdrag van Gdansk

Convention de Gdansk | Convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Traité fondateur de la Communauté économique européenne


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Commissievoorstel heeft betrekking op het toekomstig beheer van de visbestanden in de Oostzee en de Belten, dat momenteel wordt geregeld in het Verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten (verdrag van Gdansk), en door de Internationale visserijcommissie voor de Oostzee (IBSFC) die met dit verdrag werd ingesteld.

La proposition de la Commission concerne la gestion des pêches en mer Baltique, qui est actuellement régulée par la convention de 1973 sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts (convention de Gdansk) ainsi que par les décisions de la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (CIPMB) qu'elle a créée.


Overeenkomstig artikel XIX van het Verdrag van Gdansk treedt een terugtrekking waarvan de depositaris in 2004 de kennisgeving heeft ontvangen, in werking op 31 december 2005.

Un retrait notifié en 2004 prendra effet le 31 décembre 2005 (article XIX de la convention de Gdansk).


Rapporteur benadrukt het belang van het bereiken van een duurzaam bilateraal akkoord tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie, waarin alle relevante aspecten zijn opgenomen die momenteel deel uitmaken van het beheersysteem dat is opgezet door het Verdrag van Gdansk.

Cependant il convient aussi de souligner combien il importe de parvenir avec la Russie à un accord bilatéral durable reprenant les aspects pertinents que règle le système de gestion établi par la convention de Gdansk.


Tengevolge van de uitbreiding van de Unie moeten de vier nieuwe lidstaten zich terugtrekken uit het Verdrag van Gdansk op de datum van hun toetreding of op een zo vroeg mogelijke datum daarna (art. 6 van de toetredingsakte van 2003).

Par suite de l’élargissement de l’Union européenne, les quatre nouveaux États membres ont l’obligation de se retirer de la convention de Gdansk à la date d'adhésion ou dans les meilleurs délais après cette date (article 6 de l’acte d’adhésion de 2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel, en tot 31 december 2005, zijn bij het Verdrag van Gdansk aangesloten de Gemeenschap, Estland, Letland, Litouwen, Polen en de Russische Federatie.

Actuellement, et jusqu'au 31 décembre 2005, les parties contractantes à la convention de Gdansk sont la Communauté européenne, l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne et la Fédération de Russie.


Die wijzigingen zijn tijdens de 23e zitting van de Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee aangenomen als aanbevelingen, waaraan de Gemeenschap overeenkomstig het Verdrag van Gdansk uitvoering moet geven.

Ces modifications ont été adoptées lors de la 23ème session de la Commission internationale des pêches de la mer Baltique en tant que recommandation que la Communauté doit mettre en application conformément à la Convention de Gdansk.


(4) Overwegende dat de toetreding van de Gemeenschap tot het Verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten, gewijzigd bij het protocol van de conferentie van de vertegenwoordigers van de staten die partij zijn bij het Verdrag, hierna "het Verdrag van Gdansk" genoemd, is goedgekeurd bij Besluit 83/414/EEG (5);

(4) considérant que l'adhésion de la Communauté à la convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts, amendée par le protocole de la conférence des représentants des États parties à la convention et ci-après dénommée «convention de Gdansk», a été approuvée par la décision 83/414/CEE (5);


(5) Overwegende dat het Verdrag van Gdansk voor de Gemeenschap op 18 maart 1984 in werking is getreden en dat de Gemeenschap in alle in dat Verdrag vastgelegde rechten en verplichtingen van Denemarken en van de Bondsrepubliek Duitsland is getreden;

(5) considérant que la convention de Gdansk est entrée en vigueur pour la Communauté le 18 mars 1984 et que cette dernière a repris tous les droits et obligations du Danemark et de la République fédérale d'Allemagne qui y sont stipulés;


(7) Overwegende dat de Gemeenschap krachtens het Verdrag van Gdansk gehouden is in de wateren van de Oostzee, de Belten en de Øresund deze aanbevelingen op te volgen, tenzij volgens de procedure van artikel XI van genoemd Verdrag bezwaren zijn gemaakt;

(7) considérant qu'il résulte de la convention de Gdansk que la Communauté est tenue de mettre ces recommandations en vigueur dans les eaux de la mer Baltique, des Belts et de l'Øresund, sous réserve des objections formulées selon la procédure définie à l'article XI de la convention;


(6) Overwegende dat de bij het Verdrag van Gdansk ingestelde Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee sedert haar oprichting een pakket maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden in de Oostzee heeft vastgesteld en bij brieven van 20 september 1985, 8 december 1986, 21 december 1987, 29 oktober 1988, 20 september 1993, 20 september 1994 en 11 september 1995 de partijen bij dat Verdrag kennis heeft gegeven van een aantal aanbevelingen tot wijziging van deze technische maatregelen;

(6) considérant que la commission internationale des pêches de la mer Baltique, créée par la convention de Gdansk, a adopté, depuis sa constitution, un ensemble de mesures de conservation et de gestion des ressources halieutiques dans la mer Baltique et a notifié aux parties contractantes par lettres des 20 septembre 1985, 8 décembre 1986, 21 décembre 1987, 29 octobre 1988, 20 septembre 1993, 20 septembre 1994 et 11 septembre 1995 un certain nombre de recommandations visant à modifier les mesures techniques;




Anderen hebben gezocht naar : egks-verdrag     eu-verdrag     verdrag betreffende de europese unie     verdrag van gdansk     verdrag van maastricht     verdrag van parijs     acronym     bio-ethiekverdrag     Verdrag van Gdansk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verdrag van Gdansk' ->

Date index: 2025-01-08
w