Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Peking inzake audiovisuele uitvoeringen
WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen
WPPT

Vertaling van "Verdrag van Peking inzake audiovisuele uitvoeringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Peking inzake audiovisuele uitvoeringen

Traité de Beijing sur les interprétations et exécutions audiovisuelles


Diplomatiek Conferentie van de WIPO inzake de bescherming van audiovisuele uitvoeringen | Diplomatieke conferentie van de WIPO over de bescherming van audiovisuele uitvoeringen

Conférence diplomatique de l'OMPI sur la protection des interprétations et exécutions audiovisuelles


Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (1996) | WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen | WPPT [Abbr.]

Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes


Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen

Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[58] Verdrag van Beijing inzake audiovisuele uitvoeringen.

[58] Traité de Pékin sur les interprétations et exécutions audiovisuelles.


gezien het Verdrag van de WIPO inzake audiovisuele uitvoeringen dat op 24 juni 2012 in Beijing is aangenomen door de Diplomatieke Conferentie van de WIPO inzake de bescherming van audiovisuele uitvoeringen,

– vu le traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions audiovisuelles, adopté par la Conférence diplomatique de l'OMPI sur la protection des interprétations et exécutions audiovisuelles à Beijing le 24 juin 2012,


gezien het Verdrag van de WIPO inzake audiovisuele uitvoeringen dat op 24 juni 2012 in Beijing is aangenomen door de Diplomatieke Conferentie van de WIPO inzake de bescherming van audiovisuele uitvoeringen,

– vu le traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions audiovisuelles, adopté par la Conférence diplomatique de l'OMPI sur la protection des interprétations et exécutions audiovisuelles à Beijing le 24 juin 2012,


gezien het VN-Verdrag van 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) en het actieprogramma van Peking, zijn resoluties van 25 februari 2014 met aanbevelingen aan de Commissie inzake het bestrijden van geweld tegen vrouwen en van 6 februari 2014 over de mededeling van de Commissie "Naar het uitbannen van vrouwelijke genitale verminking" , en de conclusies van de Raad van 5 juni 2014 over de pre ...[+++]

– vu la convention des Nations unies de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) et la plateforme d'action de Pékin; vu ses résolutions du 25 février 2014 contenant des recommandations à la Commission sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes et du 6 février 2014 sur la communication de la Commission intitulée "Vers l'éradication des mutilations génitales féminines" ; vu les conclusions du Conseil du 5 juin 2014 sur la prévention et la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes et des filles, y compris les mutilations génitales féminines,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin staat onder andere dat deze wet niet in overeenstemming is met de criteria van Kopenhagen, met de Slotakte van Helsinki, met de richtlijn inzake audiovisuele media, met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, met het Unesco-verdrag inzake de media, met het Verdrag van Lissabon, met het Handvest van de grondrechten van de EU. Ik kan nog wel even doorgaan, maar dat zal ik u besparen.

En résumé, ces experts sont d’avis que cette loi est contraire aux critères de Copenhague, à l’acte final d’Helsinki, à la directive sur les services de médias audiovisuels, à la Convention européenne des droits de l’homme, à la convention de l’UNESCO, qui couvre effectivement les médias, au traité de Lisbonne et à la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


2. Elke Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig zijn om in haar nationaal recht inbreuken op naburige rechten, zoals gedefinieerd in de wetgeving van die Partij, strafbaar te stellen, uit hoofde van de verplichtingen die zij is aangegaan krachtens het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (Verdrag van Rome), de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom en het WIPO-Verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen, met ...[+++]

2. Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, les atteintes aux droits connexes définis par la législation de ladite Partie, conformément aux obligations que cette dernière a souscrites en application de la Convention internationale pour la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion (Convention de Rome), de l'Accord relatif aux aspects commerciaux des droits de propriété intellectuelle et du Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions, et les ph ...[+++]


9. verwelkomt het onderzoek van het Waarnemingscentrum naar het belang van audiovisuele werken uit derde landen op de Europese markt en beveelt aan een analyse uit te voeren met het oog op de ontwikkeling van samenwerkingsmodellen met partners uit derde landen op het gebied van de uitvoering van het UNESCO-Verdrag inzake culturele diversiteit en de richtlijn inzake audiovisuele mediadien ...[+++]

9. accueille favorablement l'enquête réalisée par l'Observatoire sur l'importance des œuvres audiovisuelles des pays tiers sur le marché européen et recommande d'effectuer une analyse visant à développer des modèles de coopération avec des partenaires de pays tiers aux fins de l'application de la Convention de l'UNESCO sur la diversité culturelle et de la directive relative aux services de médias audiovisuels pour ce qui concerne les "œuvres européennes", conformément à l'article 1, point ...[+++]


De gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 12 (verplichtingen inzake informatie betreffende het beheer van rechten) van het verdrag van de WIPO inzake het auteursrecht is van overeenkomstige toepassing op artikel 19 (verplichtingen inzake informatie betreffende het beheer van rechten) van het verdrag van de WIPO inzake ...[+++]

La déclaration commune concernant l'article 12 (sur les obligations relatives à l'information sur le régime des droits) du Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur est applicable mutatis mutandis à l'article 19 (sur les obligations relatives à l'information sur le régime des droits) du Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes.


« Overeenkomstig artikel 3.3) van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT), verklaart het Koninkrijk België gebruik te maken van de mogelijkheid die geboden wordt door artikel 5.3) van het Verdrag van Rome van 1961 (Internationaal verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties), in de zin dat het het criterium van de openbaarmaking niet als aanknopingscriterium zal toepassen».

« Conformément à l'article 3.3) du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intelectuelle sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT), le Royaume de Belgique déclare faire usage de la faculté prévue à l'article 5.3) de la Convention de Rome de 1961 (Convention internationale sur la protection des artistes-interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion), en ce sens qu'il n'appliquera pas en tant que critère de rattachement le critère de la publication». .


Verschillende maatregelen zijn in die zin genomen, zoals het Verdrag van 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, de Conventie van 1989 voor de rechten van het kind, het actieprogramma van de Conferentie van Peking van 1995, de Verklaring van Stockholm van 1996 en het actieprogramma dat is goedgekeurd door het eerste Wereldcongres tegen seksuele exploitatie van kinderen voor commerciële doeleinden.

Plusieurs mesures ont été prises dans ce sens telles que la Convention de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Convention de 1989 sur les droits de l'enfant, le Programme d'action de la Conférence de Pékin de 1995, la Déclaration de Stockholm de 1996 et le programme d'action adopté par le premier congrès mondial contre l'exploitation d'enfants à des fins commerciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verdrag van Peking inzake audiovisuele uitvoeringen' ->

Date index: 2021-05-14
w