Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarisch recht
Landbouwrecht
Landbouwregeling
Landbouwvoorschriften
Recht van vereniging
Vereniging voor Administratief recht
Vereniging voor agrarisch recht

Vertaling van "Vereniging voor agrarisch recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vereniging voor agrarisch recht

Association pour le droit agricole


agrarisch recht [ landbouwrecht | landbouwregeling | landbouwvoorschriften ]

droit rural [ droit agraire | droit agricole | réglementation agricole ]




Vereniging voor Administratief recht

Association pour le droit administratif


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrijheid van vereniging omvat het recht om een vakvereniging op te richten en zich erbij aan te sluiten voor de bescherming van zijn belangen, alsmede het recht voor die vereniging om de eigen organisatie, de vertegenwoordiging, de werking en het beheer ervan te regelen.

La liberté d'association comprend le droit de fonder un syndicat et d'y adhérer pour la protection de ses intérêts, de même que le droit pour cette association de régler son organisation propre, sa représentation, son fonctionnement et sa gestion.


Bovendien handelt Hongarije volgens de Commissie in strijd met het recht op vrijheid van vereniging en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens, die zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat moet worden gelezen in samenhang met de bepalingen van het EU-Verdrag.

Outre ces préoccupations, la Commission est également d'avis que la Hongrie viole le droit à la liberté d'association et le droit à la protection de la vie privée et des données à caractère personnel consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, lue en combinaison avec les dispositions du traité sur l'UE.


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van de VERENIGING VAN PUBLIEK RECHT PROJET X als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASSOCIATION DE DROIT PUBLIC PROJET X en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi


Gelet op het ministerieel besluit van 6 april 2012 houdende hernieuwing van de erkenning van de VERENIGING VAN PUBLIEK RECHT PROJET X als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid;

Vu l'arrêté ministériel du 6 avril 2012 portant renouvellement de l'agrément de l'ASSOCIATION DE DROIT PUBLIC PROJET X en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De erkenning van de VERENIGING VAN PUBLIEK RECHT PROJET X als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid wordt hernieuwd, voor de activiteit van renovatiewerken binnenshuis in woningen op de private huurmarkt op het grondgebied van de stad Brussel, om deze in overeenstemming te brengen met de normen van de Brusselse Huisvestingscode.

Article 1. Est renouvelé, l'agrément de l'ASSOCIATION DE DROIT PUBLIC PROJET X en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, pour l'activité des travaux de rénovation intérieure de logements du marché locatif privé sur le territoire de la ville de Bruxelles, afin de rendre ces logements conformes aux normes du Code bruxellois du Logement.


Hij moet aan de volgende voorwaarden voldoen: geboren zijn in het buitenland na 1 januari 1967; nooit een hoofdverblijfplaats in België hebben gehad tussen zijn 18de en 28ste verjaardag; behoudens de Belgische nationaliteit, één of meerdere andere nationaliteiten bezitten en ten slotte nooit in het buitenland een ambt hebben uitgeoefend in dienst van de Belgische regering of tewerkgesteld zijn als personeelslid voor een vennootschap/vereniging naar Belgisch recht.

Celui-ci doit satisfaire aux conditions suivantes: être né à l'étranger après le 1er janvier 1967; n'avoir jamais eu sa résidence principale en Belgique entre ses 18ème et 28ème anniversaires; outre la nationalité belge, être en possession d'une ou plusieurs autre(s) nationalité(s); et finalement, n'avoir jamais exercé, à l'étranger, une fonction conférée par le Gouvernement belge ou au sein d'une société/association de droit belge.


Art. 265. In afwijking van artikel 694 van het Wetboek van Vennootschappen wordt in het omstandig schriftelijk verslag dat door het wettelijk bestuursorgaan van elke onderlinge verzekeringsvereniging wordt opgesteld, de stand van het vermogen van de te fuseren verenigingen uiteengezet en worden tevens uit een juridisch en economisch oogpunt toegelicht en verantwoord: de wenselijkheid van de fusie, de voorwaarden en de wijze waarop ...[+++]

Art. 265. Par dérogation à l'article 694 du Code des sociétés, le rapport écrit et circonstancié établi par l'organe légal d'administration de chaque association d'assurance mutuelle expose la situation patrimoniale des associations appelées à fusionner et explique et justifie, du point de vue juridique et économique, l'opportunité, les conditions, les modalités et les conséquences de la fusion, ainsi que les mesures réglant les droits des membres de l'association absorbée dans l'association absorbante, en particulier le droit aux ristournes, l'obligation au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit et le droit sur l'avoir social.


Het recht op vereniging en het recht op betogen of op vreedzaam manifesteren is een basisrecht in onze rechtsstaat.

Le droit de se réunir et le droit de participer à une manifestation ou de manifester pacifiquement sont des droits fondamentaux dans notre État de droit.


Die bepaling erkent een « negatief recht van vereniging, met andere woorden een recht om niet ertoe te worden verplicht zich bij een vereniging aan te sluiten » (EHRM, 30 juni 1993, Sigurdur A. Sigurjónsson t. IJsland, § 35; grote kamer, 29 april 1999, Chassagnou en andere t. Frankrijk, § 103; grote kamer, 11 januari 2006, Sorensen en Rasmussen t. Denemarken, § 54; 27 april 2010, Vör|fdur |fOlafsson t. IJsland, §§ 45-46).

Cette disposition reconnaît un « droit d'association négatif, autrement dit un droit à ne pas être contraint de s'affilier à une association » (CEDH, 30 juin 1993, Sigurdur A. Sigurjónsson c. Islande, § 35; grande chambre, 29 avril 1999, Chassagnou et autres c. France, § 103; grande chambre, 11 janvier 2006, Sorensen et Rasmussen c. Danemark, § 54; 27 avril 2010, Vör|fdur |fOlafsson c. Islande, § 45-46).


Art. 264. In afwijking van artikel 693, tweede lid, van het Wetboek van Vennootschappen wordt in het fusievoorstel ten minste vermeld: 1° de rechtsvorm, de naam, het doel en de zetel van de te fuseren onderlinge verzekeringsverenigingen; 2° een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de maatregelen tot regeling van de rechten en verplichtingen van de leden van de overgenomen vereniging binnen de overnemende vereniging, alsmede een nau ...[+++]

Art. 264. Par dérogation à l'article 693, alinéa 2, du Code des sociétés, le projet de fusion mentionne au moins: 1° la forme, la dénomination, l'objet et le siège social des associations d'assurance mutuelle appelées à fusionner; 2° une description précise et une justification des mesures réglant les droits et les obligations des membres de l'association absorbée dans l'association absorbante, et des conséquences financières de la fusion pour les membres des associations absorbée et absorbante, notamment en ce qui concerne le droit des membres aux ristournes, l'obligation au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit et le droit des membres sur l'avoir social; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vereniging voor agrarisch recht' ->

Date index: 2023-10-01
w