Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitsluiting van vergoeding van bepaalde kosten
Vergoeding van heelkundige kosten
Vergoeding van medische kosten
Vergoeding van pharmaceutische kosten
Vergoeding voor administratieve kosten

Vertaling van "Vergoeding van pharmaceutische kosten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding van pharmaceutische kosten

indemnité pour frais pharmaceutiques


vergoeding van heelkundige kosten

indemnité pour frais chirurgicaux


vergoeding van medische kosten

indemnité pour frais médicaux


een gedeeltelijke vergoeding van de kosten van de verkiezingscampagne

un remboursement partiel des dépenses électorales


uitsluiting van vergoeding van bepaalde kosten

exclusion de certains frais de remboursement


vergoeding voor administratieve kosten

redevance pour charges administratives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regeling van 29 juni 1979 en de aanvullende regeling van 2 juni 1993 betreffende het gedeeltelijk afzien van vergoeding op grond van artikel 36, lid 3, en artikel 63, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en het wederzijds afzien van vergoeding op grond van artikel 105, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 574/72 (gedeeltelijk afzien van vergoeding van de kosten van verstrekkingen bij ziekte, moederschap, arbeidsongevallen en beroepsziekten alsmede afzien van vergoeding van de kosten van administratieve en medische controle)

L’accord du 29 juin 1979 et l’accord additionnel du 2 juin 1993 concernant la renonciation partielle au remboursement au titre de l’article 36, paragraphe 3, et de l’article 63, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 et la renonciation partielle au remboursement au titre de l’article 105, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 574/72 (renonciation partielle au remboursement des dépenses pour les prestations en nature servies en cas de maladie, maternité, accidents du travail et maladies professionnelles et la renonciation au remboursement des frais de contrôle administratif et médical).


Briefwisseling van 9 juli 1975 betreffende artikel 36, lid 3, en artikel 63, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 (regeling betreffende de vergoeding of het afzien van vergoeding van de kosten voor verstrekkingen verleend op grond van titel III, hoofdstuk 1 of 4, van Verordening (EEG) nr. 1408/71) en artikel 105, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 574/72 (afzien van vergoeding van de kosten voor administratieve en medische controle)

L’échange de lettres du 9 juillet 1975 concernant l’article 36, paragraphe 3, et l’article 63, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 [arrangement relatif au remboursement ou à la renonciation au remboursement des dépenses pour prestations en nature servies en application du titre III, chapitres 1er ou 4, du règlement (CEE) no 1408/71] et l’article 105, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 574/72 (renonciation au remboursement des frais de contrôle administratif et médical).


4. Indien de verzekerde de kosten van alle of een deel van de op grond van artikel 19 van de basisverordening verleende verstrekkingen zelf heeft betaald en indien de door het orgaan van de verblijfplaats toegepaste wetgeving voorziet in de mogelijkheid van vergoeding van deze kosten aan de verzekerde, kan hij een verzoek om vergoeding aan het orgaan van de verblijfplaats richten.

4. Si la personne assurée a effectivement supporté les coûts de tout ou partie des prestations en nature servies dans le cadre de l’article 19 du règlement de base et si la législation appliquée par l’institution du lieu de séjour permet le remboursement de ces frais à une personne assurée, elle peut adresser une demande de remboursement à l’institution du lieu de séjour.


(12) De lidstaten dienen te kunnen bepalen dat de vergoeding van de kosten in verband met voorlopige rechtsbijstand voor verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen en de vergoeding van de kosten in verband met de voorlopige rechtsbijstand voor gezochte personen, van deze personen kunnen worden teruggevorderd wanneer vervolgens bij de beoordeling of zij recht op rechtsbijstand hebben, wordt vastgesteld dat zij niet voldoen aan de criteria om op grond van de nationale wetgeving voor rechtsbijstand in aanmerking te komen.

(12) Les États membres devraient avoir la possibilité de prévoir que les coûts relatifs à l’aide juridictionnelle provisoire accordée aux suspects ou aux personnes poursuivies qui sont privés de liberté et aux personnes dont la remise est demandée puissent être réclamés à ces personnes, s'il ressort de l’évaluation du droit à l’aide juridictionnelle qu'elles ne remplissent pas les critères pour bénéficier de cette aide en vertu du droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vergoeding van de kosten voor de behandeling van clusterhoofdpijnen met een zuurstofconcentrator is niet voorzien.

Le remboursement du coût du traitement de l'algie vasculaire de la face au moyen d'un oxyconcentrateur n'est pas prévu.


De definitieve afrekening van het jaar n vindt plaats per exploitant op basis van het verschil tussen enerzijds de som van de uitbetaalde voorschotten voor het jaar n en anderzijds T, die bepaald wordt als volgt : T = F - (B+V- R) + N, waarbij : 1° T : de definitieve algemene werkingstoelage van het jaar n; 2° F : de definitief gefactureerde vergoeding door de nv Aquafin, na goedkeuring door de economisch toezichthouder van de vorderingsstaten aan de exploitanten met betrekking tot het jaar n; 3° B : de werkelijk gefactureerde bovengemeentelijke bijdrage door de exploitanten aan hun abonnees met betrekking tot het jaar n, conform het d ...[+++]

Le décompte définitif de l'année s'effectue par exploitant sur la base de la différence entre la somme des acomptes payés pour l'année n d'une part et T d'autre part, définie comme suit : T = F - (B+V- R) + N, étant entendu que : 1° T : la subvention générale de fonctionnement définitive de l'année n ; 2° F : l'indemnité définitivement facturée par la SA Aquafin, après approbation des états d'avancement par le Contrôleur économique aux exploitants relatifs à l'année n ; 3° B : la contribution supracommunale réellement facturée par les exploitants à leurs abonnés relative à l'année n, conformément au décret du 24 mai 2002 relatif aux ea ...[+++]


Enkel een vergoeding van de kosten van terbeschikkingstelling, bijvoorbeeld voor de opslag op elektronische dragers, mag nog aangerekend worden.

Seule une éventuelle rémunération du coût de mise à disposition, par exemple pour le stockage des données sur des supports électroniques, reste autorisée.


De vergoeding van deze kosten is voorgeschreven door de wet Marien Milieu. b) De advocaten(kantoren) werden wegens hun expertise en het belang van een goede vertrouwensband geselecteerd. c) Het betreft, voor Seanergy, kantoor De Bandt en Philip Peerens.

Le remboursement a été prescrit par la loi Milieu Marin. b) Les (bureaux d') avocats ont été sélectionnés à base de leur expertise et de l'intérêt d'une bonne relation de confiance. c) Il s'agit, pour Seanergy, bureau De Bandt et Philip Peerens.


Hoewel, in dat geval moet men wel de omvang kunnen aantonen met bewijskrachtige documenten, waarin vaststaat dat de kosten gemaakt zijn in het kader van het werk voor de vereniging, dat de vergoeding de reële kosten dekt en dat deze vergoeding effectief wordt aangewend ter dekking van de kosten.

Toutefois, il convient dans ce cas de pouvoir justifier le montant des frais supportés au moyen de documents probants, qui prouvent que les frais ont été supportés dans le cadre des activités exercées pour le compte de l'association, que l'indemnité couvre les frais réels et qu'elle est effectivement utilisée pour couvrir de tels frais.


4. Wanneer een natuurlijke of rechtspersoon die aanspraak maakt op een lagere vergoeding of een vrijstelling van vergoeding, zijn recht op verlaging of vrijstelling niet kan aantonen, brengt het Agentschap de volledige vergoeding in rekening, vermeerderd met een vergoeding voor administratieve kosten.

4. Lorsqu’une personne physique ou morale qui prétend pouvoir bénéficier d’une réduction ou d’une exemption de redevance ne peut démontrer qu’elle a droit à une telle réduction ou exemption, l’Agence perçoit la redevance ou le droit intégral ainsi qu’un droit administratif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vergoeding van pharmaceutische kosten' ->

Date index: 2021-04-21
w