Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardewerk met de hand creëren
Aardewerk met de hand maken
Dermatofytose van hand
Handvergulder
Informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen
Informatiediensten aan de hand van metingen evalueren
Keramische voorwerpen met de hand creëren
Keramische voorwerpen met de hand maken
Ringworm van hand
Steen met de hand polijsten
Stenen onderdelen met de hand polijsten
Van hand tot hand
Verguld brons
Verguld contact
Verguld kontakt
Vergulde rand
Vergulder met de hand
Verkoop uit de hand

Traduction de «Vergulder met de hand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handvergulder | vergulder met de hand

doreur à la main en reliure






keramische voorwerpen met de hand creëren | keramische voorwerpen met de hand maken | aardewerk met de hand creëren | aardewerk met de hand maken

créer un ouvrage en céramique à la main




informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren

évaluer des services d'information en utilisant des indicateurs chiffrés


steen met de hand polijsten | stenen onderdelen met de hand polijsten

polir une pierre à la main




dermatofytose van hand | ringworm van hand

Dermatophytose de la main Trichophytie de la main


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 1222 van 17 mei 2016 : Worden gemachtigd als titularis van het Kruis van Ridder in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in ZILVER De heer G. Van Cleemputte. BRONS De heer J. Bellekens. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II met toekenning van het kenteken van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in VERGULD De heer E. Hellemans. BRONS De heren A. Bullen en J. Girboux. Zij nemen rang in de Orde in op datum van 8 april 2016.

- Anciens combattants Par arrêté royal n° 1222 du 17 mai 2016 : Sont autorisés comme titulaire de la Croix de Chevalier de l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en ARGENT M. Van Cleemputte G. BRONZE M. Bellekens J. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attribution de l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en VERMEIL M. Hellemans E. BRONZE MM. Bullen A. et Girboux J. Ils prennent rang dans l'Ordre à dater du 8 avril 2016.


Ondanks de talrijke pogingen van de internationale gemeenschap en ons land (diplomatieke druk, sancties, opschorting van de gouvernementele samenwerking, enz.) verslechtert de politieke en humanitaire situatie echter, nemen de schendingen van de mensenrechten hand over hand toe en is geweld dagelijkse kost (intimidaties, verdwijningen, willekeurige aanhoudingen, moorden).

Pourtant, malgré les nombreuses tentatives de la communauté internationale et de la Belgique (pressions diplomatiques, sanctions, suspension de la coopération gouvernementale, etc.), la situation politique et humanitaire s'aggrave, les atteintes aux droits de l'homme se multiplient, la violence est quotidienne (intimidations, disparitions, arrestations arbitraires, assassinats).


Enkele maanden geleden stelde ik minister Galant een vraag over bedelarij in de trein, een fenomeen dat hand over hand toeneemt en met alle middelen moet worden aangepakt.

Il y a quelques mois, j'avais interrogé Madame Galant concernant la mendicité à bord des trains.


En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen van steden en gemeenten? f) Op welke begrotingspost zullen die nieuwe aanwervingen worden ingeschreven?

1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Antwerpse politie vroeg holebi's om op zaterdag 16 mei 2015 niet te kussen of hand in hand te lopen op de Groenplaats.

Le samedi 16 mai 2015, la police d’Anvers a demandé à des lesbigays de ne pas s’embrasser ou de ne pas se tenir la main lorsqu'ils se promènent sur la Groenplaats.


De (subjectieve) afwerking door de eigenaar (bijvoorbeeld vergulde kranen in de badkamer terwijl de buurman gewone kranen heeft geplaatst, een super ingerichte keuken terwijl de buurman een gewone keuken heeft geplaatst, . . ) mag niet in aanmerking worden genomen wanneer de « waarde » wordt bepaald.

Les finitions décidées (subjectivement) par le propriétaire (comme, par exemple, des robinets en plaqué or dans la salle de bains alors que le voisin a placé des robinets ordinaires, une cuisine super équipée alors que le voisin a placé une cuisine ordinaire, . . ) ne peuvent pas être prises en considération lors la détermination de la « valeur ».


De (subjectieve) afwerking door de eigenaar (bijvoorbeeld vergulde kranen in de badkamer terwijl de buurman gewone kranen heeft geplaatst, een super ingerichte keuken terwijl de buurman een gewone keuken heeft geplaatst, . . ) mag niet in aanmerking worden genomen wanneer de « waarde » wordt bepaald.

Les finitions décidées (subjectivement) par le propriétaire (comme, par exemple, des robinets en plaqué or dans la salle de bains alors que le voisin a placé des robinets ordinaires, une cuisine super équipée alors que le voisin a placé une cuisine ordinaire, . . ) ne peuvent pas être prises en considération lors la détermination de la « valeur ».


De (subjectieve) afwerking door de eigenaar (bijvoorbeeld vergulde kranen in de badkamer terwijl de buurman gewone kranen heeft geplaatst, een super ingerichte keuken terwijl de buurman een gewone keuken heeft geplaatst, ..) mag niet in aanmerking worden genomen wanneer de « waarde » wordt bepaald.

Les finitions décidées (subjectivement) par le propriétaire (comme, par exemple, des robinets en plaqué or dans la salle de bains alors que le voisin a placé des robinets ordinaires, une cuisine super équipée alors que le voisin a placé une cuisine ordinaire, ..) ne peuvent pas être prises en considération lors la détermination de la « valeur ».


De Nederlandse nationaliteit kan worden vastgesteld aan de hand van een paspoort of een identiteitsbewijs afgegeven door de Nederlandse autoriteiten, indien deze documenten volledig zijn en de geldigheidsduur ervan niet is verlopen; zij kan worden verondersteld aan de hand van een paspoort of een identiteitskaart afgegeven door de Nederlandse autoriteiten waarvan de geldigheidsduur niet langer dan tien jaar verlopen is, voorts aan de hand van een geldig Belgisch of Luxemburgs identiteitsbewijs voor vreemdelingen, waaruit de Nederland ...[+++]

La nationalité néerlandaise peut être établie au moyen d'un passeport ou d'une carte d'identité délivrée par les autorités néerlandaises, si ces documents sont complets et que leur durée de validité n'est pas expirée; elle pourra être présumée au moyen d'un passeport ou d'une carte d'identité, délivrés par les autorités néerlandaises, dont la durée de validité n'est pas expirée depuis plus de dix ans au maximum; ou au moyen d'une carte d'identité belge ou luxembourgeoise pour étrangers en cours de validité attestant la nationalité néerlandaise de son titulaire, d'un permis de conduire, d'un livret de marin, d'un certificat d'assurance, ...[+++]


De Belgische nationaliteit kan worden vastgesteld aan de hand van een paspoort of een identiteitsbewijs afgegeven door de Belgische autoriteiten, indien deze documenten volledig zijn en de geldigheidsduur niet is verlopen, of door middel van een uittreksel uit het register van de burgerlijke stand betreffende de verkrijging van deze nationaliteit; zij kan worden verondersteld aan de hand van een paspoort, een ander reisdocument of een door de Belgische autoriteiten afgegeven identiteitsbewijs, waarvan de geldigheidsduur niet langer d ...[+++]

La nationalité belge pourra être établie au moyen d'un passeport ou d'une carte d'identité délivrée par les autorités belges, si ces documents sont complets et que leur durée de validité n'est pas expirée, ou au moyen d'un extrait du registre d'état civil relatif à l'acquisition de cette nationalité; elle pourra être présumée au moyen d'un passeport, d'un autre document de voyage ou d'une carte d'identité délivrée par les autorités belges dont la durée de validité n'est pas expirée depuis plus de dix ans; ou encore au moyen d'une carte d'identité pour étrangers en cours de validité, délivrée par les autorités compétentes en France, au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vergulder met de hand' ->

Date index: 2023-01-20
w