Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermelding ST-Annex 5

Vertaling van "Vermelding ST-Annex 5 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de staten vermeld in annex 2 zijn er echter acht die niet aan deze voorwaarde voldoen.

Or parmi les États mentionnés dans l'annexe 2, huit n'ont pas rempli cette condition.


De werkgever zal op deze lijst : 1. de nodige wijzigingen aanbrengen aan de vermelde namen en adressen; 2. de arbeid(st)ers schrappen die geen recht meer hebben op sociale premie; 3. de namen en adressen bijvoegen van de arbeid(st)ers die in dienst zijn gekomen tijdens het dienstjaar en die bijgevolg tijdens de gehele periode of een gedeelte ervan ingeschreven waren in het personeelsregister; 4. voor alle arbeid(st)ers nagaan of de geboortedatum juist is en deze aanvullen waar nodig; 5. voor alle arbeid(st)ers het aantal, in de loop van het dienstjaar, gewerkte en gelijkgestelde maanden, opgeven zoals deze worden bepaald in de artike ...[+++]

L'employeur est tenu de faire ce qui suit : 1. d'apporter les modifications nécessaires aux noms et adresses mentionnés; 2. de supprimer les ouvriers n'ayant plus droit à la prime sociale; 3. d'ajouter les noms et les adresses des ouvriers qui sont entrés en service au cours de l'exercice et qui, en conséquence, étaient inscrits au registre du personnel pendant toute la période ou une partie de celle-ci; 4. de vérifier pour tous les ouvriers si leur date de naissance est exacte en la complétant au besoin; 5. d'indiquer pour tous les ouvriers le nombre de mois de prestations effectives ou assimilées effectués au cours de l'exercice, c ...[+++]


2° Na de verwerking van deze gegevens zendt het fonds aan alle werkgevers een definitieve lijst in tweevoud, met vermelding per arbeid(st)er van het brutobedrag van de verschuldigde bijdrage aan het sociaal fonds zoals deze werd vastgesteld in artikel 20, het nettobedrag van de sociale premie waarop de arbeid(st)er recht heeft, en ten slotte het bedrag van de verhoging van de nettobijdrage.

2° Après l'enregistrement de ces données, le fonds transmet à tous les employeurs une liste définitive en double exemplaire, en mentionnant par ouvrier : le montant brut de la cotisation due au fonds social, telle qu'elle est fixée à l'article 20, le montant net de la prime sociale à laquelle les ouvriers ont droit, et enfin le montant de l'augmentation de la cotisation nette.


4. Zoals hierboven vermeld werd in Wallonië en Brussel vooral beroep gedaan op de curatieve sector (CHU St. Pierre, Clinique César De Paepe, CHU Liège, maar ook kleinere ziekenhuizen zoals bijvoorbeeld ziekenhuis in Malmédy) om de "gemiste TBC-screenings" alsnog te verzekeren.

Comme mentionné ci-dessus, en Wallonie et à Bruxelles, nous avons principalement fait appel au secteur curatif (CHU St. Pierre, Clinique César De Paepe, CHU Liège mais aussi de plus petits hôpitaux comme par exemple l'hôpital de Malmédy) afin d'assurer pour l'instant les dépistages manqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) In volgende gebouwen is een AED aangebracht tenzij anders vermeld : a) directiegebouw « South Crystal » in Brussel ; b) directiegebouw « South City » in Brussel (twee AED’ s aanwezig) ; c) gebouwen Tweestationsstraat, 82 (twee AED’s aanwezig) ; d) Logistiek Centrum Infrastructuur in : – Gent St-Pieters ; – Gent-Zeehaven ; – Denderleeuw ; – Brugge ; – Kortrijk ; – Luik ; – Verviers ; – Ronet ; – Namen ; – Jemelle ; – Aarlen ; – Charleroi ; – Bergen (twee AED’s) ; – Doornik ; – Aat ; – La Louvière ; – Luttre ; – ‘s-Gravenbrakel ; – Fleurus ; – Chatelet. e) Hôtel des chemins de fer, Charleroi ; f) Charleroi Centre ...[+++]

2) Sauf mention contraire, un DEA est installé dans les bâtiments suivants : a) bâtiment de direction « South Crystal » à Bruxelles ; b) bâtiment de direction « South City » à Bruxelles (deux DEA) ; c) bâtiments rue des deux Gares, 82 (deux DEA) ; d) Centre Logistique Infrastructure à : – Gand Saint-Pierre ; – Gand-Zeehaven ; – Denderleeuw ; – Bruges ; – Courtrai ; – Liège ; – Verviers ; – Ronet ; – Namur ; – Jemelle ; – Arlon ; – Charleroi ; – Mons (deux DEA) ; – Tournai ; – Ath ; – La Louvière ; – Luttre ; – Braine-le-Comte ; – Fleurus ; – Chatelet. e) Hôtel des chemins de fer, Charleroi ; f) Charleroi Centre Cat ...[+++]


c) In de resultatenrekening staat in de rubriek II. B. 7 « Diensten en diverse goederen ­ diverse kosten » een bedrag vermeld van 592 454 frank ten voordele van het Solidariteitsfonds (St. Senaat, nr. 1-990/1 en Kamer, 1997-1998, nr. 1558/1, blz. 7 en 15).

c) La rubrique II. B.7 « Diensten en diverse goederen ­ diverse kosten » du compte de résultats mentionne un montant de 592 454 francs en faveur du Solidariteitsfonds (do c. Sénat nº 1-990/1 et Chambre, 1997-1998, nº 1558/1, pp. 7 et 15).


(1) De minister van Justitie heeft de Raad van State in tegenstelling tot wat in St. Senaat, nr. 1-1139/1, blz. 114, wordt vermeld, niet op 22 juli 1997 maar op 22 juli 1998 om advies verzocht.

(1) Contrairement à ce que précise le doc. Sénat, nº 1-1139/1, p. 114, le ministre de la Justice a demandé l'avis du Conseil d'État non pas le 22 juillet 1997, mais le 22 juillet 1998.


Uit de parlementaire voorbereiding van de herziening van de Grondwet van 5 mei 1993 blijkt weliswaar ook dat de woorden «de organisatie van de hoven en rechtbanken» welke voorkomen in artikel 41, §2, 9° , dat artikel 77, eerste lid, 9° , van de gecoördineerde Grondwet is geworden aldus kunnen worden opgevat dat de rechterlijke organisatie bedoeld wordt «zoals vermeld in deelII van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de algemene beginselen die zijn vervat in deelI, voorzover ze betrekking hebben op de rechterlijke organisatie» (Verslag namens de commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen, Gedr. St., Senaa ...[+++]

Certes, il ressort aussi des travaux préparatoires de la révision de la Constitution du 5 mai 1993 que les mots «l'organisation des cours et tribunaux» qu'utilise l'article 41, §2, 9° , devenu l'article 77, alinéa 1 , 9° , de la Constitution coordonnée peuvent servir à désigner l'organisation judiciaire «telle qu'elle est mentionnée dans la deuxième partie du Code judiciaire, ainsi que les principes généraux figurant dans sa première partie, pour autant qu'ils portent sur l'organisation judiciaire» (Rapport fait au nom de la Commission de révision de la Constitution et des réformes des institutions (Doc. parl., Sénat, SE, 1991-1992, n° 1 ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de herziening van de Grondwet van 5 mei 1993 blijkt weliswaar ook dat de woorden « de organisatie van de hoven en rechtbanken » welke voorkomen in artikel 41, § 2, 9º, ­ dat artikel 77, eerste lid, 9º, van de gecoördineerde Grondwet is geworden ­ aldus kunnen worden opgevat dat de rechterlijke organisatie bedoeld wordt « zoals vermeld in deel II van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de algemene beginselen die zijn vervat in deel I, voorzover ze betrekking hebben op de rechterlijke organisatie » (Verslag namens de commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen, Gedr. S ...[+++]

Certes, il ressort aussi des travaux préparatoires de la révision de la Constitution du 5 mai 1993 que les mots « l'organisation des cours et tribunaux » qu'utilise l'article 41, § 2, 9º, ­ devenu l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution coordonnée ­ peuvent servir à désigner l'organisation judiciaire « telle qu'elle est mentionnée dans la deuxième partie du Code judiciaire, ainsi que les principes généraux figurant dans sa première partie, pour autant qu'ils portent sur l'organisation judiciaire » (Rapport fait au nom de la Commission de Révision de la Constitution et des réformes des institutions (Doc. parl., Sénat, S.E., 1991-1 ...[+++]


Nochtans zou de maatregel onevenredig zijn wanneer hij niet meer zou komen te vervallen op 1 april 2006, zijnde vijf jaar na zijn inwerkingtreding (artikel 9 van de wet van 12 juni 2002), datum die overigens ook uitdrukkelijk in de parlementaire voorbereiding is vermeld (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1458/001, blz. 26)».

La mesure serait cependant disproportionnée si elle ne venait pas à échéance le 1 avril 2006, soit cinq ans à dater de son entrée en vigueur (article 9 de la loi du 12 juin 2002), date qui est du reste mentionnée explicitement aussi dans les travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1458/001, p. 26)».




Anderen hebben gezocht naar : vermelding st-annex     Vermelding ST-Annex 5     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vermelding ST-Annex 5' ->

Date index: 2023-01-31
w