Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «Verordening betekening en kennisgeving van stukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke ...[+++]

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) indien de partij waaraan de betekening of kennisgeving moet geschieden, van tevoren uitdrukkelijk met betekening of kennisgeving van stukken met elektronische middelen heeft ingestemd, of krachtens de procedure­voorschriften van de lidstaat waar die partij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, wettelijk verplicht is die specifieke wijze van betekening of kennisgeving te aanvaarden.

ii) lorsque la partie destinataire de l'acte a préalablement accepté de manière expresse que les actes puissent lui être signifiés ou notifiés par des moyens électroniques ou lorsque, conformément aux règles de procédure de l'État membre dans lequel cette partie a son domicile ou sa résidence habituelle, elle est légalement tenue d'accepter ce mode spécifique de signification ou de notification.


b) de grensoverschrijdende betekening en kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken;

b) la signification et la notification transfrontières des actes judiciaires et extrajudiciaires;


De Raad kan in het communautaire kader maatregelen aannemen die een vereenvoudiging van het systeem van betekening en kennisgeving van gerechtelijke stukken tot doel hebben alsmede een samenwerking bij het vergaren van bewijsmiddelen of nog de vereenvoudiging van de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen.

Le Conseil pourra adopter, dans le cadre communautaire, des mesures visant notamment à simplifier le système de signification et de notification des actes judiciaires, à coopérer en matière d'obtention des preuves ou à simplifier la reconnaissance mutuelle et l'exécution des décisions.


­ het systeem van grensoverschrijdende betekening en kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken;

­ le système de signification et de notification transfrontière des actes judiciaires et extrajudiciaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) de grensoverschrijdende betekening en kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken;

b) la signification et la notification transfrontières des actes judiciaires et extrajudiciaires;


De hoofdstukken 6, 7 en 8 behandelen respectievelijk de samenhang, de ondeelbaarheid en de aanhangigheid (artikelen 13 tot 15); de betekening, de kennisgeving en de termijnen (artikel 16) en de rechtsbijstand en het afschrift van stukken in strafzaken (artikelen 17 en 18).

Les chapitres suivants visent la connexité, l'indivisibilité, la litispendance (articles 13 à 15), les significations, les notifications, les délais (article 16), l'assistance judiciaire et la copie des pièces en matière pénale (articles 17 à 18).


In het verslag werd geconcludeerd dat de toepassing van de verordening sinds de inwerkingtreding in 2001 in het algemeen was verbeterd en de overdracht, betekening en kennisgeving van stukken tussen de lidstaten had vergemakkelijkt.

Selon les conclusions du rapport, depuis l’entrée en vigueur du règlement en 2001, son application s’est améliorée de manière générale et a accéléré la transmission et la mise à disposition de documents entre les États membres.


Tijdens de hele de procedure vindt de betekening of kennisgeving van stukken plaats per post met bericht van ontvangst (in de eerste plaats krachtens artikel 13) en zijn andere wijzen van betekening of kennisgeving, bijvoorbeeld via elektronische weg, slechts toegestaan als betekening of kennisgeving van stukken per post niet mogelijk is.

Tout le long de la procédure, la signification ou notification par voie postale avec accusé de réception est prévue, notamment au titre de l'article 13, tandis que l'utilisation d'autres moyens, y compris électroniques, n'est permise que si la voie postale n'est pas possible.


Het verslag concludeert dat de toepassing van Verordening (EG) nr. 1348/2000 sinds de inwerkingtreding ervan in 2001 de verzending en de betekening of kennisgeving van stukken tussen de lidstaten algemeen heeft verbeterd en versneld, maar dat de toepassing van een aantal bepalingen van de verordening niet geheel bevredigend is.

Ce rapport conclut que l'application du règlement (CE) n° 1348/2000 a , depuis son entrée en vigueur en 2001, d'une manière générale, amélioré et accéléré la transmission et la signification ou la notification des actes entre les États membres, mais que, néanmoins, l'application de certaines dispositions dudit règlement n'est pas totalement satisfaisante.


(11) Iedere belanghebbende bij een rechtsgeding kan de betekening of kennisgeving van stukken rechtstreeks doen verrichten door de deurwaarders, ambtenaren of andere bevoegde personen in de aangezochte lidstaat, indien deze rechtstreekse betekening of kennisgeving is toegestaan krachtens de wetgeving van die lidstaat .

(11) Toute personne intéressée à une instance judiciaire peut faire procéder à la signification ou à la notification d'actes directement par les soins des officiers ministériels, fonctionnaires ou autres personnes compétents de l'État membre requis lorsque cette notification ou signification directe est autorisée par la loi de cet État membre .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verordening betekening en kennisgeving van stukken' ->

Date index: 2021-02-25
w