Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontreddering
Verlegenheid
Verslagenheid

Vertaling van "Verslagenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Cassatie van België meldt met grote droefheid en verslagenheid het overlijden van zijn Procureur-Generaal,

La Cour de cassation de Belgique a le pénible devoir de vous faire part du décès de son Procureur Général,


− Met grote verslagenheid hebben wij kennisgenomen van de dramatische gebeurtenissen in Kauhajoki, in het westen van Finland, waar elf mensen om het leven zijn gekomen bij een uiterst tragisch incident op een school.

C’est avec une grande tristesse que nous avons appris les événements survenus à Kauhajoki dans l’Ouest de la Finlande, où 11 personnes ont perdu la vie lors d’un incident dramatique dans une école.


Sinds wij hier voor het laatst bijeen waren, hebben wij met grote verslagenheid kennis moeten nemen van het overlijden van twee grote Europeanen, namelijk Gaston Thorn en Raymond Barre. Beiden hebben zich als een voortreffelijk lid van de Europese Commissie en als premier van hun land verdienstelijk gemaakt.

Depuis notre dernière rencontre, nous avons appris la triste nouvelle du décès de deux grands Européens, Gaston Thorn et Raymond Barre, deux personnages éminents qui ont consacré leurs vies au service de leur pays en qualité d'extraordinaires Premiers ministres et membres de la Commission européenne.


We weten allemaal dat dat gebeurde na een "neen" in de Franse Assemblee. Ook toen was de verslagenheid groot, maar de toenmalige Europese leiders lieten zich niet uit het lood slaan.

À l’époque, ce refus a causé un grand désarroi, mais cet échec n’a pas déstabilisé les dirigeants européens de l’époque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mijnheer de Voorzitter, verslagenheid en vastberadenheid beginnen allebei met een “v” – en dit zijn volgens mij de twee woorden die de gemoedstoestand van de heer Juncker en veel leden van dit Parlement het best omschrijven. We voelen verslagenheid bij het vernemen van de resultaten van de Europese Top, maar we zijn vastberaden er morgen weer tegenaan te gaan. We voelen ook verslagenheid omdat de heer Juncker bij het verslag doen van de discussies over de financiële vooruitzichten wel erg veel weg had van een accountant die aan het hoofd staat van een groep boekhouders.

- (ES) Monsieur le Président, les mots «découragement» et «détermination» commencent tous deux par la lettre «d» et, je pense, reflètent bien les sentiments actuels de M. Juncker et de nombreux députés de cette Assemblée: le découragement face à ce qui s’est passé lors du sommet européen, la détermination d’affronter l’avenir: le découragement parce que M. Juncker nous a décrit le débat sur les perspectives financières tel un auditeur à la tête d’une équipe de comptables.


De Europese Unie heeft met verslagenheid kennis genomen van de tragische gebeurtenissen die in Duékoué hebben plaatsgevonden.

L'Union européenne a appris avec consternation les événements tragiques qui ont eu lieu à Duékoué.


De Raad en de Commissie hebben met ontzetting en verslagenheid het nieuws vernomen van de twee recente aanslagen die het leven hebben gekost aan twee dienaren van het openbaar belang, namelijk een gemeenteraadslid van de Unie van het volk van Navarra en een ondercommissaris van de autonome Baskische politie. De Raad en de Commissie wensen uiting te geven aan hun meest diepgaande solidariteit met het Spaanse volk en de Spaanse autoriteiten, en zeer in het bijzonder met de slachtoffers en hun familieleden.

Ayant appris avec stupéfaction et douleur les deux récents attentats en Espagne qui ont coûté la vie de deux serviteurs du bien public, un conseiller municipal de l'Union du peuple de navarre et un sous-commissaire de la police autonome basque, le Conseil et la Commission veulent exprimer leur plus profonde solidarité avec le peuple et les autorités espagnoles, ainsi que très spécialement avec les victimes et leurs familles.


2. deelt de verslagenheid en de vertwijfeling van het Salvadoraanse volk, dat na erin te zijn geslaagd een vreedzame en democratische samenleving tot stand te brengen, en nog niet bekomen van de gevolgen van de orkaan Mitch, zijn hoop op economische en sociale ontwikkeling alweer verijdeld ziet;

2. partage la détresse et le désespoir du peuple salvadorien, qui, après être parvenu à instaurer la paix et la démocratie mais sans avoir pu panser toutes ses plaies à la suite du cyclone Mitch, voit une fois de plus déçus ses espoirs de développement économique et social;


De Commissie van de Europese Gemeenschappen spreekt haar diepe droefheid en verslagenheid uit na de moord op Ian Feinberg, de Israëlische advocaat die juridisch adviseur was bij "Cooperation for Development", een Europese niet-gouvernementele organisatie die het door de EG gefinancierde huisvestingsprogramma van 30 miljoen ecu ten behoeve van de Palestijnen op de westelijke Jordaanoever en in de Gaza-strook uitvoert.

La Commission de la CE se déclare profondément attristée et choquée par l'assassinat de M. Ian Feinberg, avocat israélien et conseiller juridique de l'organisation non gouvernementale européenne, Cooperation for Development, qui assure la mise en oeuvre du programme de logement de 30 millions d'écus, financé par la Communauté pour les Palestiniens dans la bande de Gaza.


De Commissie neemt met verslagenheid kennis van het overlijden van Sicco Mansholt.

La Commission apprend avec tristesse le décès de Sicco Mansholt.




Anderen hebben gezocht naar : ontreddering     verlegenheid     verslagenheid     Verslagenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verslagenheid' ->

Date index: 2023-12-17
w