Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling
Bevalling
Diepe dwarsstand
Dwarsliggingvoor aanvang bevalling
Frenulum
Geboorte
Gering
Huid
Ingaan van een recht op verstrekkingen
Labia
Lage deel van vagina
Moeilijke bevalling door persisterende
Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
Occipito-iliacale
Occipitoposterieure
Occipitosacrale
Occipitotransversale
Onstabiele liggingvoor aanvang bevalling
Ontstaan van een recht op verstrekkingen
Periurethraal weefsel
Prestaties bij bevalling
Stand
Stuitliggingvoor aanvang bevalling
Tijdens bevalling
Uitkeringen bij bevalling
Uitwendige versievoor aanvang bevalling
Verkrijgen van een recht op prestaties
Verstrekkingen bij bevalling
Vulva
Wettelijke bescherming na de bevalling
Wettelijke bescherming postpartum

Traduction de «Verstrekkingen bij bevalling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestaties bij bevalling | uitkeringen bij bevalling | verstrekkingen bij bevalling

prestations d'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | frenulum | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | gering | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | huid | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | labia | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | lage deel van vagina | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | periurethraal weefsel | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | vulva | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale (intéressant):fourchette | légère | lèvres | peau | vagin | vulve | au cours de l'accouchement


ingaan van een recht op verstrekkingen | ontstaan van een recht op verstrekkingen | verkrijgen van een recht op prestaties

acquisition d'un droit à des prestations | ouverture d'un droit à des prestations


aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling

Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail


informatie geven over de gevolgen van een bevalling op de seksualiteit | informatie verstrekken over de gevolgen van een bevalling op de seksualiteit

fournir des informations sur les effets de l’accouchement sur la sexualité


diepe dwarsstand | moeilijke bevalling door persisterende | occipito-iliacale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitoposterieure | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitosacrale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitotransversale | stand |

Arrêt en profondeur en position transverse Dystocie due à la persistance en position:occipito-iliaque | occipito-postérieure | occipito-sacrée | occipito-transverse


nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen

nomenclature des soins de santé


verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap

attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité


wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum

protection juridique postnatale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de dag zelf van de bevalling kunnen er twee verstrekkingen van een vroedvrouw bij de bevallen vrouw thuis worden aangerekend aan de verzekering voor geneeskundige verzorging.

Le jour même de l'accouchement, deux prestations d'une sage-femme chez une femme ayant accouché à domicile peuvent être attestées à l'assurance soins de santé.


Deze postnatale verstrekkingen moeten binnen het jaar na de bevalling worden verleend om in aanmerking te komen voor een tegemoetkoming door de verzekering voor geneeskundige verzorging.

Ces prestations postnatales doivent être dispensées dans l'année qui suit l'accouchement pour entrer en ligne de compte pour un remboursement par l'assurance soins de santé.


Ten slotte zouden de verstrekkingen waarin de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voorziet, wat betreft de « discrete bevalling », ten laste worden genomen door het Bijzonder Solidariteitsfonds opgericht binnen de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en zouden ze vergoed worden aan de instelling die een discrete bevalling heeft uitgevoerd, voor zover de moeder binnen twee maanden na de geboo ...[+++]

Enfin, les prestations prévues par la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne l'« accouchement discret » seraient prises en charge par le Fonds spécial de solidarité créé au sein du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et seraient remboursés à l'établissement qui a pratiqué cet accouchement, pour autant que la mère n'ait pas dans les deux mois de la naissance reconnu l'enfant (article 25, alinéa 3, proposé de la loi précitée du 14 juillet 1994; article 9 de la proposition).


6. Tabel 6 in de bijlage bevat voor 2008 en 2009 de totale kostprijs van de medische verstrekkingen gerealiseerd in het kader van een verblijf voor een bevalling in het ziekenhuis, verricht op de dag van de bevalling en de daaropvolgende dagen (exclusief de kost gerelateerd aan de verpleegdagen, bloed, bloedplasma, moedermelk en radio-isotopen, farmaceutische producten, implantaten en klinische biologie/nucleaire geneeskunde in vitro).

6. Le tableau 6 en annexe comprend pour 2008 et 2009 le coût total des prestations de santé dispensées dans le cadre d’un séjour consécutif à un accouchement dans un hôpital, effectué le jour de l’accouchement et les jours suivants (à l’exception des coûts inhérents aux journées d’hospitalisation, sang, plasma sanguin, lait maternel et radio-isotopes, produits pharmaceutiques, implants et biologie clinique/médecine nucléaire in vitro).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Indien de moeder binnen twee maanden na de geboorte het kind niet heeft erkend, worden de in artikel 34, 2º, bedoelde verstrekkingen vergoed aan de instelling die een discrete bevalling heeft uitgevoerd en blijft de identiteit van de moeder daarbij geheim».

« Pour autant que la mère n'ait pas dans les deux mois de l'accouchement reconnu l'enfant, les prestations visées à l'article 34, 2º, sont remboursées à l'établissement qui a pratiqué un accouchement discret tout en préservant le secret de l'identité de la mère».


« § 2 bis. — De in artikel 34, 2º, bedoelde verstrekkingen worden vergoed aan de instelling die een bevalling heeft uitgevoerd waarbij de moeder heeft gevraagd om haar opname en haar identiteit geheim te houden, voor zover de moeder binnen twee maanden na de geboorte het kind niet heeft erkend, als bedoeld in artikel 348, § 1, vijfde lid, van het Burgerlijk Wetboek».

« § 2 bis. — Les prestations visées à l'article 34, 2º, sont remboursées à l'établissement qui a pratiqué un accouchement pour lequel la mère a demandé que le secret de son admission et de son identité soient préservés, pour autant que la mère n'ait pas dans les deux mois de l'accouchement reconnu l'enfant, suivant l'article 348, § 1, alinéa 5, du Code civil».


Totale kostprijs van alle medische verstrekkingen verricht in het ziekenhuis op de dag van de bevalling en de daaropvolgende dagen (2008 & 2009).

Coût total de toutes les prestations de santé effectuées dans un hôpital le jour de l’accouchement et les jours suivants (2008 & 2009).


De verstrekkingen 422855, 428610 en 428632 kunnen maximaal 2 keer per bevalling worden aangerekend en slechts 1 keer per dag.

Les prestations 422855, 428610 et 428632 peuvent être attestées au maximum 2 fois par accouchement et 1 fois par jour.


Het zwangerschapsdossier waarvan sprake in de verstrekkingen 422030, 428094 en 428116 omvat onder andere de naam van de behandelend geneesheer en de benaming van het ziekenhuis waarnaar de zwangere wenst te worden verwezen, de medische en verloskundige anamnese, de voorziene bevallingsdatum, de lichamelijke en technische onderzoeken, het verloop van de arbeid, de bevalling en het postpartum, het onderzoek van het kind met vermelding van de Apgar-score en het verslag in het kader van het postnataal toezicht en verzorging.

Le dossier de grossesse dont il est question dans les prestations 422030, 428094 et 428116 comprend entre autres le nom du médecin traitant et la dénomination de l'hôpital auquel la femme enceinte souhaite être envoyée, l'anamnèse médicale et obstétrique, la date prévue de l'accouchement, les examens physiques et techniques, le déroulement du travail, l'accouchement et le postpartum, l'examen de l'enfant avec mention de l'indice d'Apgar et le compte-rendu dans le cadre de la surveillance et soins postnatals.


De verstrekkingen 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691 en 428713 kunnen ten laatste 1 jaar na de bevalling worden verleend».

Les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691 et 428713 peuvent être effectuées au plus tard une année après l'accouchement».


w