Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevens over vertrekken en aankomsten registreren
Vertrekken van de rede
Vertrekken van maaltijden aan bedrijven

Traduction de «Vertrekken van de rede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gegevens over vertrekken en aankomsten registreren

enregistrer des informations sur les arrivées et les départs


vertrekken van maaltijden aan bedrijven

alimentation dans les entreprises industrielles


vloerafwerking:PVC-laag op vilt,gelijmd op cementlaag,in de meest gebruikte vertrekken

revêtement de sol:P.V.C.enduit sur feutre collé sur chape ciment dans les pièces courantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Voor het traject "kusthaven - Duinkerke rede" via de boei E12 of omgekeerd of "Vlissingen rede - Duinkerke rede" of omgekeerd wordt het tarief "zee - kusthaven" of "Vlissingen rede - zee" verhoogd met het tarief "kusthaven - kusthaven".

Art. 4. Le tarif « mer-port côtier » ou « rade de Flessingue-mer » sera majoré du tarif « port côtier-port côtier » pour le trajet « port côtier-rade de Dunkerque » par la balise E1 ou inversement, ou « rade de Flessingue-rade de Dunkerque », ou inversement.


Voor het traject "kusthaven - Duinkerke rede" via de Vlaanderenroute of omgekeerd of "Vlissingen rede - Duinkerke rede" via de Vlaanderenroute of omgekeerd wordt het tarief "zee - kusthaven" of "Vlissingen rede - zee" verhoogd met tweemaal het tarief "kusthaven - kusthaven".

Le tarif « mer-port côtier » ou « rade de Flessingue-mer » sera majoré du double du tarif « port côtier-port côtier » pour le trajet « port côtier-rade de Dunkerque » via la Vlaanderen Route ou inversement, ou « rade de Flessingue-rade de Dunkerque » via la Vlaanderen Route ou inversement.


2. Wat is de trend in het aantal stipt vertrekkende treinen sinds de gemeenschappelijke brief van de CEO's? 3. Welke andere maatregelen nemen de NMBS en/of Infrabel opdat treinen stipt vertrekken bij aanvang van de dienst? 4. a) Hoe identificeert men treinbestuurders of anderen die frequent met vertraging vertrekken bij aanvang van de dienst? b) Hoe gaat men om met die werknemers? c) Wat is het gevolg indien zij meermaals laattijdig vertrekken bij aanvang van de dienst?

4. a) Comment identifie-t-on les conducteurs de train ou autres membres du personnel qui démarrent souvent en retard au début du service? b) Comment s'y prend-on avec ces travailleurs? c) S'ils démarrent plusieurs fois en retard au début du service, quelles conséquences cela a-t-il?


Rede uitgesproken op de plechtige openingszitting van de Vlaamse Conferentie bij de Balie te Antwerpen op 15 oktober 2010 (balieantwerpen.be/ordeadvocaten/files/File//rede_rede.docx).

Un plaidoyer en faveur de l'assistance juridique lors de l'audition. Discours prononcé lors de la séance d'ouverture solennelle de la Conférence flamande du Barreau d'Anvers le 15 octobre 2010 (balieantwerpen.be/ordeadvocaten/files/File/rede_rede.docx).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Wat is het aandeel hierin van de volgende categorieën : vertrekken in pensioen, vertrekken in volledige omschrijving, vertrekken van jonge vrijwilligers, de verschillende soorten rekrutering, promotie?

2) Quelle proportion les catégories suivantes représentent-t-elles : départs à la pension, départs en pleine carrière, départs de jeunes volontaires, les différentes sortes de recrutement, promotions ?


De vraag die men aan een te verwijderen persoon mag stellen is dan ook niet : « wenst U te vertrekken » of « vertrekt U vrijwillig », maar « bent U bereid te vertrekken zonder weerspannigheid of verzet ».

La question à poser à une personne à éloigner n'est donc pas : « Désirez-vous partir » ou « Partez-vous volontairement », mais « Est-ce que vous êtes prêt à partir sans désobéissance ou résistance ».


3) Hoeveel magistraten zullen in 2012, 2013, 2014, 2015 en 2016 op pensioen vertrekken uitgaande van de situatie dat zij allen hun pensioenleeftijd van 70 jaar voor magistraten van het Hof van Cassatie en 67 jaar voor de andere magistraten respecteren en bijgevolg niet vroeger zullen vertrekken?

3) Combien de magistrats partiront-ils à la pension en 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016 dans l'hypothèse où ils respecteront tous l'âge de la retraite à 70 ans pour les magistrats de la cour de Cassation et à 67 ans pour les autres magistrats et par conséquent ne partiront pas plus tôt ?


De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aankomen en vertrekken; in dat geval wordt de spoorbezetting beperkt en kunnen de reizigers overstappen op d ...[+++]

Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès aux trains allant à Bruxelles mais aussi à Mons-Quévy; - une liaison Binche-Namur, matin et soir pour répondre au pouvoir accru des Régions suite ...[+++]


2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen vertrekken?

2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité finale de décider du départ ou non d'un train, à l'accompagnatrice ou à la direction? d) Quelle est votre position sur la question de savoir s'il faut autoriser le d ...[+++]


Tweehonderd jaar na het overlijden van Immanuel Kant kunnen we voor het eerst Kritiek van de zuivere rede, Naar de eeuwige vrede en De religie binnen de grenzen van de rede in het Nederlands lezen.

Deux cents ans après le décès d'Immanuel Kant, c'est la première fois que nous pouvons lire en néerlandais Critique de la raison pure, Vers la paix perpétuelle et La religion dans les limites de la simple raison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vertrekken van de rede' ->

Date index: 2022-01-07
w