Overwegende dat in genoemde bijlage VI bepalingen dienen te worden opgenomen waarbij de voorwaarde van een vaste woonplaats in
Denemarken komt te vervallen voor het ontstaan va
n het recht op pensioen voor werknemers, zelfstandigen of hun nagelaten betrekkingen die op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan Denemarken wonen en op grond waarvan de door een werknemer of een zelfstandige in Denemarken vervulde tijdvakken van beroepswerkzaamheden in loondienst of anders dan in loondienst voor de
berekening van het ...[+++]pensioen van de overlevende echtgeno(o)t(e) onder bepaalde voorwaarden in aanmerking worden genomen;
considérant qu'il y a lieu de prévoir, à ladite annexe VI, la dispense de l'obligation de résidence au Danemark pour l'ouverture du droit à la pension pour les travailleurs salariés ou non salariés, ou leurs survivants, qui résident sur le territoire d'un État membre autre que le Danemark et de pourvoir à la prise en compte, dans certaines conditions, des périodes d'emploi ou d'activité non salariée accomplies au Danemark par un travailleur salarié ou non salarié afin de calculer la pension du conjoint survivant;