Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontzegging van de rijbevoegheid
Vervallenverklaring van het recht om te besturen
Vervallenverklaring van het recht tot sturen

Traduction de «Vervallenverklaring van het recht om te besturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervallenverklaring van het recht om te besturen

déchéance du droit de conduire


ontzeggen van de bevoegdheid tot besturen van motorrijtuigen | ontzegging van de rijbevoegheid | vervallenverklaring van het recht tot sturen

déchéance du droit de conduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechter is niet verplicht om het verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig uit te spreken en het herstel in het recht tot sturen afhankelijk te maken van examens of onderzoeken, indien de overtreding werd begaan met een voertuig dat niet in aanmerking komt voor de vervallenverklaring".

Le juge n'est pas obligé de prononcer la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire à la condition d'avoir satisfait aux examens, si l'infraction a été commise avec un véhicule qui n'entre pas en ligne de compte pour la déchéance".


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 18 JULI 2017. - Wet tot wijziging van artikel 38 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, wat betreft het verval van het recht tot het besturen van niet gemotoriseerde voertuig (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 18 JUILLET 2017. - Loi modifiant l'article 38 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qui concerne la déchéance du droit de conduire des véhicules non motorisés (1)


De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op de verzekeringsovereenkomst inzake motorrijtuigen, behalve wanneer de verzekerde een ongeval heeft veroorzaakt die een inbreuk betekent op het wegverkeersreglement waarop een strafmaatregel staat van vervallenverklaring van het recht tot het besturen van een motorrijtuig en intrekking van het rijbewijs gedurende ten minste 1 maand».

Les dispositions du § 1 ne sont pas applicables au contrat d'assurance relatif aux véhicules automoteurs, sauf lorsque l'assuré a provoqué un accident constituant une infraction au règlement général sur la police de la circulation routière punie d'une déchéance du droit de conduire un véhicule automoteur et d'un retrait du permis de conduire pour une durée d'un mois au minimum».


Aan artikel 31 van deze wet wordt een paragraaf toegevoegd, luidende : « De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op de verzekeringsovereenkomst inzake motorvoertuigen, behalve wanneer de verzekerde een ongeval heeft veroorzaakt die een inbreuk betekent op het wegverkeersreglement waarop een strafmaatregel staat van vervallenverklaring van het recht tot het besturen van een motorrijtuig en intrekking van het rijbewijs gedurende ten minste 1 maand ...[+++]

À l'article 31 de la présente loi, est ajouté un paragraphe qui est rédigé comme suit : « Les dispositions du § 1 ne sont pas applicables au contrat d'assurance relatif aux véhicules automoteurs, sauf lorsque l'assuré a provoqué un accident constituant une infraction au règlement général sur la police de la circulation routière punie d'une déchéance du droit de conduire un véhicule automoteur et d'un retrait du permis de conduire pour une durée d'un mois au minimum».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op de verzekeringsovereenkomst inzake motorrijtuigen, behalve wanneer de verzekerde een ongeval heeft veroorzaakt die een inbreuk betekent op het wegverkeersreglement waarop een strafmaatregel staat van vervallenverklaring van het recht tot het besturen van een motorrijtuig en intrekking van het rijbewijs gedurende ten minste 1 maand».

Les dispositions du § 1 ne sont pas applicables au contrat d'assurance relatif aux véhicules automoteurs, sauf lorsque l'assuré a provoqué un accident constituant une infraction au règlement général sur la police de la circulation routière punie d'une déchéance du droit de conduire un véhicule automoteur et d'un retrait du permis de conduire pour une durée d'un mois au minimum».


De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op de verzekeringsovereenkomst inzake motorrijtuigen, behalve wanneer de verzekerde een ongeval heeft veroorzaakt die een inbreuk betekent op het wegverkeersreglement waarop een strafmaatregel staat van vervallenverklaring van het recht tot het besturen van een motorrijtuig en intrekking van het rijbewijs gedurende ten minste 1 maand».

Les dispositions du § 1 ne sont pas applicables au contrat d'assurance relatif aux véhicules automoteurs, sauf lorsque l'assuré a provoqué un accident constituant une infraction au règlement général sur la police de la circulation routière punie d'une déchéance du droit de conduire un véhicule automoteur et d'un retrait du permis de conduire pour une durée d'un mois au minimum».


5. In artikel 2 van het ontwerp wordt bepaald dat het Centraal Strafregister "met ingang vanaf [lees : van] 1 januari 2015" eveneens de veroordelingen tot een politiestraf andere dan deze uitgesproken wegens overtreding van de bepalingen van het Strafwetboek of voorzien van een vervallenverklaring van het recht tot sturen, registreert.

5. L'article 2 du projet prévoit que le Casier judiciaire central enregistre également les condamnations à une peine de police autres que celles prononcées pour infraction à une disposition du Code pénal ou assorties d'une déchéance du droit de conduire prévues « avec effet à partir du [lire : au] 1 janvier 2015 », de sorte que la disposition en projet rétroagit à cette date.


Het Centraal Strafregister registreert met ingang van 1 januari 2015 de veroordelingen tot een politiestraf andere dan deze uitgesproken wegens overtreding van de bepalingen van het Strafwetboek of voorzien van een vervallenverklaring van het recht tot sturen (artikel 2 van het ontwerp).

Le Casier judiciaire central enregistre, avec effet au 1 janvier 2015, les condamnations à une peine de police autres que celles prononcées pour infraction à une disposition du Code pénal ou assorties d'une déchéance du droit de conduire (article 2 du projet).


Artikel 2 geeft uitvoering aan artikel 28 van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister door de registratie van de veroordelingen tot een politiestraf andere dan deze uitgesproken wegens overtreding van de bepalingen van het Strafwetboek of voorzien van een vervallenverklaring van het recht tot sturen in het Centraal Strafregister mogelijk te maken.

L'article 2 exécute l'article 28 de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central en rendant possible l'enregistrement au Casier judiciaire central des condamnations à une peine de police autres que celles prononcées pour infraction aux dispositions du Code pénal ou assorties d'une déchéance du droit de conduire.


Op correctioneel vlak wordt gevangenisstraf als een zwaardere repressieve sanctie beschouwd dan een boete of de vervallenverklaring van het recht tot het besturen van een motorvoertuig.

En matière correctionnelle, l'emprisonnement est considéré comme un moyen de répression plus sévère que l'amende ou la déchéance du droit de conduire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vervallenverklaring van het recht om te besturen' ->

Date index: 2023-08-13
w