Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoek tot oplegging van een dwangsom

Vertaling van "Verzoek tot oplegging van een dwangsom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzoek tot oplegging van een dwangsom

demande d'astreinte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 28 januari en 10 december 1997 heeft de Commissie, ten aanzien van acht inbreukprocedures die in het stadium van de tweede aanhangigmaking waren aangekomen, besloten om het Hof in te schakelen, terwijl zij tevens een verzoek om oplegging van een dwangsom indiende.

Le 28 janvier et le 10 décembre 1997, huit procédures d'infraction parvenues au stade de la deuxième saisine ont fait l'objet de décisions de la Commission de saisir la Cour en assortissant ces décisions d'une demande d'astreinte.


Een Vlaams bestuursrechtscollege als vermeld in artikel 2, 1°, a) en b), kan in het vernietigingsarrest, op verzoek van een partij, een dwangsom opleggen aan de verwerende partij, zolang die niet voldoet aan een bevel, gegeven met toepassing van artikel 37, ten voordele van de partij die om de oplegging van een dwangsom heeft verzocht.

Une juridiction administrative flamande telle que visée à l'article 2, 1°, a) en b), peut, sur la demande d'une partie, imposer dans l'arrêt d'annulation une astreinte à la partie défenderesse, tant qu'elle ne répond pas à un ordre, donné en application de l'article 37, en faveur de la partie qui a demandé l'imposition d'une astreinte.


Het arrest dat de schorsing van de tenuitvoerlegging van de bestreden beslissing beveelt, conform dit artikel, kan op verzoek van een partij een dwangsom opleggen aan een andere partij ten voordele van de partij die om de oplegging van de dwangsom heeft verzocht.

L'arrêt ordonnant la suspension de l'exécution de la décision contestée, conformément au présent article, peut imposer à la demande d'une partie, une astreinte à une autre partie en faveur de la partie qui a demandé l'imposition de l'astreinte.


Wanneer een dwangsom die door het College is opgelegd op grond van het toepasselijke wetgevende en reglementaire kader wordt verbeurd, maakt het College zijn beslissing tot oplegging van de dwangsom en de redenen hiervan, alsook de verbeuring van de dwangsom bekend op internet, volgens de modaliteiten en onder de voorwaarden die mutatis mutandis in artikel 72, § 3, vierde tot zevende lid, van de wet van 2 augustus 2002 worden bedoe ...[+++]

Lorsqu'une astreinte est imposée par le Collège en vertu du cadre législatif et réglementaire applicable, le Collège rend publics sur internet sa décision d'imposition de l'astreinte et les motifs de cette décision, ainsi que le fait que l'astreinte est imposée, selon les modalités et aux conditions visées, mutatis mutandis, à l'article 72, § 3, alinéas 4 à 7, de la loi du 2 août 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzoekschrift tot oplegging van een dwangsom wordt gedagtekend en ondertekend door de verzoeker of een advocaat, dan wel door een persoon die voldoet aan de in artikel 53 gestelde voorwaarden.

La requête visant à l'imposition d'une astreinte est datée et signée par le requérant ou par un avocat ou une personne se trouvant dans les conditions fixées à l'article 53.


Het verzoekschrift tot oplegging van een dwangsom wordt gedagtekend en ondertekend door de verzoeker of een advocaat, dan wel door een persoon die voldoet aan de in artikel 53 gestelde voorwaarden.

La requête visant à l'imposition d'une astreinte est datée et signée par le requérant ou par un avocat ou une personne se trouvant dans les conditions fixées à l'article 53.


Onder voorbehoud van de artikelen 33 en 34 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en van het geval waarin bij die Raad hoger beroep is ingesteld tegen het door de administratieve rechtbank uitgesproken vernietigings- of opschortingsvonnis, staat tegen het vonnis tot oplegging van een dwangsom geen rechtsmiddel open.

Sous réserve des articles 33 et 34 des lois coordonnées sur le Conseil d'État et du cas où il a été interjeté appel du jugement d'annulation ou de suspension prononcé par le tribunal administratif devant le Conseil d'État, le jugement imposant une astreinte n'est susceptible d'aucun recours.


Onder voorbehoud van de artikelen 33 en 34 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en van het geval waarin bij die Raad hoger beroep is ingesteld tegen het door de administratieve rechtbank uitgesproken vernietigings- of opschortingsvonnis, staat tegen het vonnis tot oplegging van een dwangsom geen rechtsmiddel open.

Sous réserve des articles 33 et 34 des lois coordonnées sur le Conseil d'État et du cas où il a été interjeté appel du jugement d'annulation ou de suspension prononcé par le tribunal administratif devant le Conseil d'État, le jugement imposant une astreinte n'est susceptible d'aucun recours.


De dwangsom wordt berekend vanaf de in het besluit tot oplegging van een dwangsom bepaalde datum.

Une astreinte est calculée à compter de la date indiquée dans la décision imposant l'astreinte.


De dwangsom wordt berekend vanaf de in het besluit tot oplegging van een dwangsom bepaalde datum.

Ce montant est calculé à compter de la date stipulée dans la décision infligeant l'astreinte.




Anderen hebben gezocht naar : Verzoek tot oplegging van een dwangsom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verzoek tot oplegging van een dwangsom' ->

Date index: 2022-10-11
w