Daarom is voor de begrotingsjaren 2007 en 20
08 afgeweken van de vigerende regels in de zin dat, wanneer de ten laste van een lidstaat
komende gemiddelde rentevoet in de loop van de derde maand volgende op de referentieperiode op basis waarvan de Commissie de uniforme rentevoet heeft vastgesteld, meer dan tweemaal zo hoog is als de uniforme rentevoet, de Commissie bij de financiering van de door die lidstaat gemaakte rentekosten het bedrag kan dekken dat overeenkomt met de ten laste van de lidstaat komende rentevoet verminderd met de u
...[+++]niforme rentevoet.
Il a été prévu par conséquent, par dérogation pour les exercices financiers 2007 et 2008, que, lorsque le taux d’intérêt moyen supporté par un État membre, au cours du troisième mois suivant la période de référence utilisée pour l’établissement du taux d’intérêt uniforme par la Commission est plus de deux fois supérieur à ce taux d’intérêt uniforme, la Commission peut, dans le cadre du financement des intérêts à la charge de cet État membre, couvrir le montant calculé sur la base du taux d’intérêt supporté par cet État membre diminué du taux d’intérêt uniforme.