4. beseft dat in de EU-begroting een passend evenwicht tussen ontvangsten en uitgaven moet worden gevonden; merkt op dat de hogere ontvangste
n in vorm van echte eigen middelen moet leiden tot een verlaging van de nationale bijdragen; neemt kennis van de wetgevingsvoorstellen die de Commissie op 29 juni 2011 heeft gedaan met betrekking tot de hervorming van het stelsel van eigen
middelen; wijst de voorstellen voor een belasting op financiële transacties (FTT) en ee
n nieuwe EU-btw als bron van eigen middelen ...[+++] v
an de hand; betreurt het dat de lasten van de FTT op onevenr
edige en onbillijke wijze zullen drukken op bepaalde lidstaten, die er in het geheel niet van zullen profiteren;
4. estime qu'il est nécessaire que le budget de l'Union présente un équilibre approprié entre les recettes et les dépenses; constate que l'augmentation des recettes provenant de ressources propres réelles devrait entraîner une réduction des contributions nationales; prend acte des propositions législatives présentées par la Commission, le 29 juin 2011, sur la réforme du système des ressources propres; rejette les propositions de taxe sur les transactions financières (TTF) et de ressources propres de l'Union fondées sur la TVA; regrette que la charge de la TTF pèse de man
ière disproportionnée et injuste sur certains États membres qui
...[+++]ne bénéficieront pas des avantages de cette taxe;