Overwegende dat, aangezien de voor de voedingsmiddelentechnologie vereiste specialistische technieken en capaciteiten een breed spectrum bestrijken en het Europese potentieel met de sterkste internationale concurrentiepositie verspreid is over verschillende Lid-Staten, samenwerking in het kader van een communautair programma algemeen voordeel kan opleveren;
considérant que, en matière de technologies alimentaires, les qualifications et compétences utiles sont nombreuses mais que les compétences européennes les plus compétitives sont dispersées dans divers États membres; que des avantages communs peuvent, dès lors, être retirés d'une collaboration à un programme communautaire;