Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder milieuvriendelijk voertuig
Categorie van het voertuig
EEV
Gevechtswagen op rupsbanden
MGV
Milieuvriendelijk voertuig
Pantserauto op rupsbanden
Rupstrekker
Voertuig met metalen rupsbanden
Voertuig op rupsbanden
Voertuig voor traag vervoer

Vertaling van "Voertuig op rupsbanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rupstrekker | voertuig op rupsbanden

chenillard | chenillard enjambeur


voertuig met metalen rupsbanden

véhicule à chenilles métalliques


gevechtswagen op rupsbanden | pantserauto op rupsbanden

half track | véhicule semi-chenillé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met gemotoriseerd of niet-gemotoriseerd voertuig, soort voertuig niet-gespecificeerd

Accident avec un véhicule avec ou sans moteur, type de véhicule non précisé


bijzonder milieuvriendelijk voertuig | milieuvriendelijk voertuig | EEV [Abbr.] | MGV [Abbr.]

véhicule écologique amélioré | véhicule plus respectueux de l'environnement | véhicule vert amélioré | EEV [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.4.1. Rupsonderstelconfiguratie: set rupsbanden vooraan/set rupsbanden achteraan/set rupsbanden vooraan en set rupsbanden achteraan/ononderbroken rupsband aan elke zijde van het voertuig (4)

3.4.1. Configuration des trains chenillés: jeu de trains à chenilles à l'avant/jeu de trains à chenilles à l'arrière/jeu de trains à chenilles à l'avant et jeu de trains à chenilles à l'arrière/train à chenilles continu de chaque côté du véhicule (4)


aan de zijkanten en op een hoogte van minder dan 0,75 m, alsook bij de volledige wielen of set rupsbanden (banden, velgen, extra gewichten, wielnaven en assen), de buitenste rand vormen in elk verticaal vlak, loodrecht op de lengteas van het voertuig, met uitzondering van die delen die gelegen zijn op meer dan 200 mm van de buitenste rand van het voertuig aan zowel de linker- als de rechterkant in de richting van de lengteas, wanneer het voertuig is uitgerust met banden of een set rupsbanden waarvoor het is goedgekeurd en die de klein ...[+++]

sur les côtés et à une hauteur de moins de 0,75 m, ainsi qu’aux roues entières et au jeu de chenilles (pneumatiques, jantes, masses d’alourdissement, moyeux de roue et essieux), de même qu’aux parties formant le bord extérieur extrême dans chaque plan vertical perpendiculaire à l’axe longitudinal du véhicule, à l’exception des parties distantes de plus de 200 mm de chacun des bords extérieurs extrêmes gauche et droit du véhicule et dans le sens de son axe longitudinal, le véhicule étant équipé des pneumatiques ou du jeu de chenilles pour lesquels il est réceptionné, et donnant la voie la plus étroite;


de delen die niet kunnen worden geraakt wanneer ze horizontaal worden genaderd door een bol met een diameter van 100 mm in elk verticaal vlak, loodrecht op de lengteas van het voertuig; de bol wordt niet meer dan 200 mm verplaatst vanaf de buitenste rand van het voertuig aan de linker- en de rechterkant in de richting van de lengteas wanneer het voertuig is uitgerust met banden of een set rupsbanden waarvoor het is goedgekeurd en die de kleinste spoorbreedte veroorzaken;

les parties qui ne peuvent être touchées par une sphère de 100 mm de diamètre, approchant horizontalement, dans chaque plan vertical perpendiculaire à l’axe longitudinal du véhicule; le déplacement de la sphère ne doit pas dépasser 200 mm, en partant de chacun des bords extérieurs extrêmes gauche et droit du véhicule et dans le sens de son axe longitudinal, le véhicule étant équipé des pneumatiques ou du jeu de chenilles pour lesquels il est réceptionné et donnant la voie la plus étroite;


Voor voertuigen met een combinatie van assen met wielen en rupsbanden moet voor de berekening van P de last die door de assen met wielen wordt overgedragen worden gemeten met het voertuig in beladen toestand aan de hand van geschikte wielwegers en van de totale toelaatbare maximummassa worden afgetrokken. Bij wijze van alternatief kan de door de fabrikant aangegeven gecombineerde maximumasbelasting voor de rupsstellen worden gebruikt in de plaats van de toelaatbare maximummassa van het voertuig.

Pour les véhicules équipés d’une combinaison d’essieux à roues et de chenilles, la charge qui agit par l’intermédiaire des essieux à roues, le véhicule étant chargé, doit être mesurée en utilisant des plates-formes de pesage adéquates, puis soustraite de la masse maximale admissible totale utilisés pour calculer P. En lieu et place de la masse maximale admissible du véhicule, il est également possible d’utiliser la charge par essieu combinée maximale pour les trains à chenilles déclarée par le constructeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor voertuigen met een combinatie van assen met wielen en rupsbanden moet voor de berekening van P de last die door de assen met wielen wordt overgedragen worden gemeten met het voertuig in beladen toestand aan de hand van geschikte wielwegers en van de totale toelaatbare maximummassa worden afgetrokken. Bij wijze van alternatief kan de door de fabrikant aangegeven gecombineerde maximumbelasting voor de rupsstellen worden gebruikt in de plaats van de toelaatbare maximummassa van het voertuig.

Pour les véhicules équipés d’une combinaison d’essieux à roues et de chenilles, la charge qui agit par l’intermédiaire des essieux à roues, le véhicule étant chargé, est mesurée en utilisant des plates-formes de pesage adéquates, puis soustraite de la masse maximale admissible totale utilisée pour calculer P. En lieu et place de la masse maximale admissible du véhicule, il est également possible d’utiliser la charge combinée maximale pour les trains à chenilles déclarée par le constructeur.


—onder „landbouw- of bosbouwtrekker” wordt verstaan elk gemotoriseerd voertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen voor personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt.

—les termes «tracteur agricole ou forestier» désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de marchandises ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de marchandises n'est qu'accessoire.


onder „landbouw- of bosbouwtrekker” wordt verstaan elk gemotoriseerd voertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen voor personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt.

les termes «tracteur agricole ou forestier» désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de marchandises ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de marchandises n'est qu'accessoire.


onder "landbouw- of bosbouwtrekker" wordt verstaan elk gemotoriseerd voertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen voor personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt;

les termes "tracteur agricole ou forestier" désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de marchandises ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de marchandises n'est qu'accessoire;


"landbouw- of bosbouwtrekker", elk gemotoriseerd voertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen voor personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt.

le terme "tracteur agricole ou forestier" désigne tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de choses ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de choses n'est qu'accessoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Voertuig op rupsbanden' ->

Date index: 2020-12-17
w