21. roept er voorts toe op de tests
te verbeteren voor voertuigen die al op de weg in gebruik zijn – eveneens op basis van de procedure voor emissies in reële rijomstandigheden – teneinde de conformiteit van voertuigen tijdens gebruik bij verschillende kilometerstanden na te gaan, zoals de verordening bepaalt; dringt erop aan het toezicht op de weg te verbeteren door periodieke technische controles om voertuigen die niet in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving
op te sporen en te herstellen; wijst er met name op dat boorddiagnose
...[+++]systemen eenvoudig te programmeren zijn om geen foutmeldingen te geven, en dringt aan op passende maatregelen om dit te onderzoeken en aan te pakken; 21. demande, en outre, une amélioration des mesures pratiquées sur les véhicules déjà en circulation, également sur la base des con
ditions de conduite réelles, de manière à vérifier leur conformité en service à différents kilométrages, comme l'exige le règlement; réclame l'amélioration de la surveillance sur les routes, sous la forme de contrôles techniques périodiques, afin de déceler les véhicules qui enfreignent la législation de l'Union et de les mettre en conformité; relève, en particulier, que des systèmes de diagnostic embarqués peuvent facilement être programmés pour ne pas reconnaître des défaillances et demande l'adoption de
...[+++]mesures appropriées pour examiner cette situation et y remédier;