Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menselijke migratie
Volksverhuizing

Vertaling van "Volksverhuizing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


menselijke migratie | volksverhuizing

migration humaine | migrations humaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de massale volksverhuizing ten gevolge van de politieke spanningen; feliciteert de buurlanden van Burundi met hun positieve en gastvrije houding jegens de vluchtelingen en dringt er bij alle internationale actoren en humanitaire organisaties op aan hen bij te staan;

10. exprime sa vive préoccupation à l'égard des déplacements massifs de population causés par les tensions politiques; félicite les pays voisins du Burundi pour l'attitude ouverte et l'accueil qu'ils ont réservés aux réfugiés et invite les acteurs internationaux ainsi que les organisations humanitaires à les aider dans leurs efforts;


Naast het verlies van hun bezittingen en hun financiële middelen, heeft deze gedwongen volksverhuizing de gemengde (Algerijns-Marokkaanse) gezinnen grondig verscheurd, want de autoriteiten hebben de Marokkaanse onderdanen van de ene dag op de andere uitgewezen, zonder zich af te vragen of het om een moeder of een vader ging die van zijn familie werd gescheiden of om een kind dat alleen zou achterblijven.

En plus de la perte de leurs biens mobiliers et financiers, ce déplacement forcé de population va profondément déchirer les familles mixtes (algéro-marocaines) car les autorités expulsent les ressortissants marocains du jour au lendemain, sans s'inquiéter de savoir s'il s'agit d'une mère ou d'un père que l'on sépare des siens ou d'un enfant qui se retrouvera seul.


De jongste oorlog van het CNDP in Noord-Kivu veroorzaakte een volksverhuizing van één miljoen mensen.

La dernière guerre du CNDP au Nord-Kivu a directement provoqué le déplacement d'un million de personnes et d'enfants, ce qui a engendré de graves problèmes.


Na meer dan 45 jaar bezetting (sinds 1949) door de Chinese Volksrepubliek, met de daaraan gekoppelde massale invoer van Chinezen in Tibet ­ verplicht voor de betrokken volksverhuizers ! ­ loopt het Tibetaanse volk het risico binnenkort te verdwijnen.

Après plus de 45 ans d'occupation (depuis 1949) par la République populaire de Chine, marquée par l'installation massive, au Tibet, de Chinois que l'on força à y émigrer, le peuple tibétain risque de disparaître bientôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Na enkele moeilijke maanden en na de ware volksverhuizing die de gevechten tussen het leger en de Taliban teweegbracht, is de toestand in de Swat-vallei veel verbeterd doch nog niet volledig genormaliseerd.

- Après quelques mois difficiles et en dépit des récents déplacements chaotiques des populations engendrés par les affrontements entre l’armée et les talibans, la situation dans la vallée de Swat s’est améliorée même si elle n’est pas encore complètement normalisée.


Ik wil verduidelijken dat ik vóór dat groene amendement gestemd heb, omdat ik ook vind dat het reizend volkstheater “Europees Parlement” al genoeg belastinggeld opsoupeert, zonder dat daar nog eens die maandelijkse volksverhuizing van Brussel naar Straatsburg bij moet komen.

Je voudrais préciser que j’ai voté pour cet amendement des Verts car je conviens que le théâtre populaire ambulant qu’est le Parlement européen gaspille déjà assez d’argent de nos contribuables sans y ajouter la migration mensuelle de Bruxelles à Strasbourg.


Maar er kan niet langer worden verwacht dat wij op deze manier efficiënt kunnen omgaan met personeel en kosten en het kan niet meer worden gerechtvaardigd dat wij nog langer doorgaan met deze volksverhuizing naar Straatsburg. Dus met mijn stem steun ik degenen die pleiten voor één vestiging voor plenaire vergaderingen, maar alstublieft, laten we een rationeel debat houden en geen gepolariseerd politiek debat.

Mais si l’on attend de nous que nous travaillions efficacement en termes de ressources humaines et de coûts, continuer ces pérégrinations vers Strasbourg ne peut plus se justifier, alors ayant voté dans un sens je soutiens ceux qui sont pour un siège unique pour les sessions plénières, mais je vous en prie, ouvrons un débat rationnel, non un débat politique polarisé, sur cette question.


De Sovjet-Unie heeft zich destijds, om haar interne macht te versterken, ingezet om binnen haar grenzen een zo groot mogelijke volksverhuizing te realiseren.

En vue de renforcer sa puissance intérieure, l’Union soviétique s’est efforcée de garantir une immigration maximale à l’intérieur de ses frontières.


In Moldavië vindt momenteel een volksverhuizing plaats.

La Moldavie est à l'heure actuelle le théâtre d'un mouvement d'émigration.


Ten derde blijkt uit de uiteenzettingen dat dit debat een hoogmis met schuldbelijdenis moet worden van de politiek correcten, de bekeerde slechteriken, die willen boeten om dat ze die brave volksverhuizers, die állen slachtoffer zijn, hebben willen kapittelen en onderbrengen in werkkampen of iets dergelijks.

Il ressort des exposés que ce débat doit devenir une grand-messe avec confession des politiquement corrects, des pécheurs convertis qui veulent faire pénitence pour avoir cherché à faire la leçon à ces braves nomades qui sont tous des victimes et avoir voulu les héberger dans des camps de travail ou quelque chose de ce genre.




Anderen hebben gezocht naar : menselijke migratie     volksverhuizing     Volksverhuizing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Volksverhuizing' ->

Date index: 2021-04-29
w