Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan-boord-connossement
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Schoon cognossement
Schoon connossement
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "Volledig connossement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


aan-boord-connossement

connaissement embarqué | connaissement à bord


schoon cognossement | schoon connossement

connaissement net | connaissement net négociable | connaissement sans réserves


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De op grond van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1405/2006 verleende steun wordt betaald tegen overlegging van een certificaat, hierna „steuncertificaat” genoemd, dat volledig is benut en vergezeld gaat van de aankoopfactuur en van het origineel of een voor eensluidend gewaarmerkte kopie van het connossement of de luchtvrachtbrief.

1. L'aide prévue à l'article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1405/2006 est payée sur présentation d'un certificat, ci-après dénommé «certificat aides», utilisé totalement et accompagné de la facture d'achat ainsi que de l'original ou d'une copie certifiée conforme du connaissement ou de la lettre de transport aérien.


- ten minste de naam en het volledig adres van de betrokken scheepvaartmaatschappij, de naam van het schip, de plaats van lading, de plaats van lossing, en het connossement vermelden, en voor elke zending het nummer, de aard, de merken en nummers van de colli, de beschrijving van de goederen, de brutomassa in kilogram en, in voorkomend geval, de nummers van de containers,

- dont le modèle comporte au moins le nom et l'adresse complète de la compagnie maritime concernée, l'identité du navire, le lieu de chargement, le lieu de déchargement, la référence au connaissement maritime et, pour chaque envoi, le nombre, la nature, les marques et numéros des colis, la désignation des marchandises, la masse brute en kilogrammes et le cas échéant les numéros des conteneurs,


w