Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aard van verwondingen in geval van nood beoordelen
Aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen
Aarde en gesteenten
Bijkomend voordeel
Gebrande siëna-aarde
Gebrande siënna-aarde
Gebrande siënne-aarde
Geodesie
Geodetische metingen
Graniet
Kaolien
Klei
Lancering van satellieten in een baan rond de aarde
Leisteen
Marmer
Neventerm
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Opmeten van de aarde
Porseleinaarde
Vermoeidheidssyndroom
Voordeel in natura
Voordeel van alle aard
Voordeel van enigerlei aard

Vertaling van "Voordeel van alle aard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voordeel van enigerlei aard

avantage de quelque nature que ce soit


niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


gebrande siëna-aarde | gebrande siënna-aarde | gebrande siënne-aarde

terre de Sienne brûlée


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


aard van verwondingen in geval van nood beoordelen | aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen

évaluer la nature d’une blessure en urgence


aarde en gesteenten [ graniet | kaolien | klei | leisteen | marmer | porseleinaarde ]

terres et pierres [ ardoise | argile | granit | kaolin | marbre ]


geodesie [ geodetische metingen | opmeten van de aarde ]

géodésie [ mesure de la terre | mesure géodésique ]


lancering van satellieten in een baan rond de aarde

lancement de satellites en orbite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zijn de prijzen van Pc's en laptops met meer dan de helft gedaald zodat een daling van het overeenkomstige voordeel van alle aard met 60 pct. of m.a.w. van 180 euro naar 72 euro meer dan redelijk en billijk is.

Ainsi les prix des pc et ordinateurs portables ont baissé de plus de la moitié de telle sorte qu'une baisse de l'avantage de toute nature correspondant de 60 p.c., ou en d'autres termes, de 180 euros à 72 euros, est plus que raisonnable et juste.


Bij ontstentenis van zulk een aangifte, wanneer het voordeel van alle aard niet tijdig door de verkrijger ervan is aangegeven, wordt de aanslag voortaan niet toegepast « indien de verkrijger op ondubbelzinnige wijze werd geïdentificeerd uiterlijk binnen 2 jaar en 6 maanden volgend op 1 januari van het betreffend aanslagjaar ».

En l'absence d'une telle déclaration, lorsque l'avantage de toute nature n'a pas été déclaré dans les délais par son bénéficiaire, la cotisation n'est désormais pas applicable « si le bénéficiaire a été identifié de manière univoque au plus tard dans le délai de 2 ans et 6 mois à partir du 1 janvier de l'exercice d'imposition concerné ».


Zoals vroeger is de aanslag niet van toepassing wanneer de betrokken belastingplichtige aantoont dat het bedrag van het voordeel van alle aard begrepen is in de door de verkrijger tijdig ingediende aangifte in de inkomstenbelasting.

Comme naguère, la cotisation n'est pas applicable lorsque le contribuable concerné démontre que le montant de l'avantage de toute nature est compris dans la déclaration à l'impôt sur les revenus introduite dans les délais par le bénéficiaire.


Voor de toepassing van deze richtlijn wordt verstaan onder „actieve corruptie”: de handeling van iemand die een overheidsfunctionaris onmiddellijk of middellijk een voordeel, ongeacht de aard daarvan, voor zichzelf of voor een ander toezegt, aanbiedt of verstrekt om een ambtshandeling of een handeling in de uitoefening van zijn ambt te verrichten of na te laten waardoor de financiële belangen van de Unie worden of kunnen worden geschaad.

Aux fins de la présente directive, on entend par «corruption active», le fait, pour quiconque, de promettre, de proposer, ou de donner, directement ou par l'intermédiaire de tiers, un avantage, de quelque nature que ce soit, à un agent public, pour lui-même ou pour un tiers, pour que cet agent public accomplisse ou s'abstienne d'accomplir un acte relevant de sa fonction ou un acte dans l'exercice de sa fonction qui porte atteinte ou est susceptible de porter atteinte aux intérêts financiers de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) in de bepaling onder 9° worden de woorden "ten belope van 17 %. van het in artikel 36, § 2, bedoelde voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een ter beschikking gesteld voertuig; " vervangen door de woorden "die, al dan niet kosteloos, voor persoonlijk gebruik ter beschikking zijn gesteld, ten belope van 17 %. van het bedrag zoals bepaald overeenkomstig artikel 36, § 2, eerste tot negende lid; ";

a) dans le 9°, les mots "à concurrence de 17 % de l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis à disposition visé à l'article 36, § 2; " sont remplacés par les mots "mis, gratuitement ou non, à disposition à des fins personnelles, à concurrence de 17 % du montant tel que déterminé conformément à l'article 36, § 2, alinéas 1 à 9";


Indien de werknemer het voertuig voor persoonlijke doeleinden gebruikt (woon-werkverplaatsingen en eigenlijke privé-verplaatsingen), is het bedrag dat overeenstemt met het voordeel van alle aard, in voorkomend geval beperkt tot het bedrag van de werkelijk door de werkgever gemaakte kosten, aftrekbaar voor 100 pct., voor zover het bedrag van het voordeel van alle aard is vermeld op een individuele fiche op naam van de werknemer.

Il est toutefois entendu que si le travailleur utilise le véhicule à des fins personnelles (déplacements entre son domicile et son lieu de travail et déplacements purement privés), le montant qui correspond à l'avantage de toute nature, le cas échéant limité au montant des frais réellement exposés par l'em-ployeur, est déductible à 100 p.c. pour autant que le montant de cet avantage soit repris sur une fiche individuelle au nom du travailleur.


Met het SIRe-model kan dus het volgende worden weergegeven: - het aantal aangiften dat een voordeel van alle aard voor de terbeschikkingstelling van bedrijfswagens bevat en de decielenverdeling van die aangiften binnen de totaliteit van de aangiften; - het totale voordeel alle aard en de decielenverdeling van het voordeel alle aard.

Le modèle SIRe permet donc de mettre en évidence les éléments suivants: - le nombre de déclarations qui contiennent un avantage de toute nature lié à la mise à disposition de voitures de société et la répartition en déciles de ces déclarations au sein de l'ensemble des déclarations; - le total de l'avantage de toute nature et la répartition en déciles de l'avantage de toute nature.


4. Valt het elektriciteitsverbruik voor het opladen van de elektrische bedrijfswagen, binnen het voordeel van alle aard van de bedrijfswagen en buiten het forfaitair geraamd voordeel van alle aard voor het kosteloos ter beschikkingstelling van elektriciteit tot andere doeleinden dan verwarming?

4. La consommation d'électricité afférente au rechargement de la voiture de société électrique est-elle comprise dans l'avantage de toute nature de la voiture de société et exclue de l'avantage de toute nature évalué forfaitairement pour la mise à disposition gratuite d'électricité à d'autres fins que le chauffage?


In antwoord op de parlementaire vragen nrs. 138 en 818 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 53-158, 178 en nr. 53-159, 309) blijkt de vorige minister van Financiën, de heer Koen Geens, zijn administratie te volgen waardoor: 1° retroactief vanaf 1 januari 2012 de kosten van bedrijfswagens die als verworpen uitgaven worden aangemerkt, niet langer mogen worden verminderd met het voordeel van alle aard met betrekking tot het privégebruik van een bedrijfswagen; 2° de aftrekbeperking voor de integrale autokosten geldt (art. 66, § 1; art. 198bis WIB92) wanneer de persoonlijke bijdrage voor het privégebruik van de bedrijfswagen betaald ...[+++]

En réponse aux questions parlementaires n°138 et n°818 (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n°53-158, 178 et n°53-159, 309), le ministre des Finances précédent, M. Koen Geens, confirme manifestement la position de son administration et il en résulte dès lors que: 1° rétroactivement à partir du 1er janvier 2012, les frais liés aux voitures de société considérés comme dépenses non admises ne peuvent plus être diminués de l'avantage de toute nature relatif à l'utilisation privée d'une voiture de société; 2° la limitation de la déductibilité des frais de voiture (art. 66, § 1; art. 198bis CIR92) s'applique lorsque la contribution pe ...[+++]


Om dubbele belasting te vermijden is bij wijze van administratieve tolerantie inzonderheid beslist dat wanneer een onderneming een auto ter beschikking stelt van een werknemer of bedrijfsleider, de in die bepalingen voorziene aftrekbeperkingen niet moeten worden toegepast op het gedeelte van de autokosten dat: - hetzij betrekking heeft op het privégebruik van de auto door de werknemer of bedrijfsleider indien het overeenstemmende voordeel van alle aard voor hem een belastbaar bestanddeel vormt (zie nrs. 66/41 en 195/109 en 110 van de administratieve commentaar op het WIB 92, en nr. 7 van de circulaire Ci.RH.243/633.725 van 15.07.2014); ...[+++]

Pour éviter les doubles taxations, il a notamment été décidé, par tolérance administrative, que lorsqu'une entreprise met une voiture à disposition d'un travailleur ou d'un dirigeant d'entreprise, les limitations à la déduction prévues dans ces dispositions ne doivent pas être appliquées à la quotité des frais de voiture qui: - soit se rapporte à l'utilisation privée de la voiture par le travailleur ou le dirigeant d'entreprise, lorsque l'avantage de toute nature correspondant constitue un élément imposable dans le chef de celui-ci (voir n°s 66/41 et 195/109 et 110 du commentaire administratif du CIR 92, et n° 7 de la circulaire Ci.RH.24 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Voordeel van alle aard' ->

Date index: 2021-04-10
w