Het orgaan van de woonplaats houdt de inventaris bij aan de hand van zijn eigen gegevens en van de gegevens die verstrekt zijn door het bevoegde orgaan over het ontstaan van het recht (formulier E 109) of de schorsing of intrekking van dit recht (formulier E 108), rekening houdend met het feit dat de geldigheid van de door de Duitse, Franse, Italiaanse of Portugese organen afgeleverde formulieren E 109 beperkt is tot een jaar na de datum van de aflevering, zonder dat dit afbreuk doet aan het formulier tot stopzetting van dit recht wegens feiten die volgens de wetgeving van deze staten de schorsing of intrekking van het recht op prestaties rechtvaardigen".
L'institution du lieu de résidence tient l'inventaire à jour en se basant sur ses propres informations ou sur celles données par l'institution compétente concernant l'ouverture du droit (formulaire E 109) ou la suspension ou la suppression de ce droit (formulaire E 108), et en tenant compte du fait que les formulaires E 109 délivrés par des institutions allemandes, françaises, italiennes ou portugaises sont seulement valables pendant un délai d'un an suivant la date de leur délivrance, sans préjudice du formulaire avec lequel il est possible de faire cesser la validité de ce droit lorsque se produisent des faits qui, aux termes de la législation de ces États, justifient la suppression ou la suspension des droits à prestations".