Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terreinen en gebouwen
Terreinen en gebouwen in eigendom
Vooruitbetalingen voor terreinen en gebouwen

Vertaling van "Vooruitbetalingen voor terreinen en gebouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooruitbetalingen voor terreinen en gebouwen

acomptes versés sur terrains et constructions


terreinen en gebouwen in eigendom

terrains et constructions en toute propriété


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.4 Waardering 2.4.1 Begrip De materiële vaste activa worden als volgt gewaardeerd : 2.4.1.1 Balansklasse 22 (terreinen en gebouwen) aanschaffings- of vervaardigingsprijs, verminderd met planmatige afschrijvingen en eventuele herwaarderingsmeerwaarden of herwaarderingsminderwaarden; 2.4.1.2 Balansklasse 23 (installaties, machines en uitrusting) - balansklasse 24 (meubilair, materieel en rollend materieel) - balansklasse 25 (financiële leasing) aanschaffings- of vervaardigingsprijs, verminderd met planmatige afschrijvingen en eventuele uitzonderlijke afschrijvingen; 2.4.1.3 Balansklasse 27 (vooruitbetalingen ...[+++]

2.4 Evaluation 2.4.1 Notion Les immobilisations corporelles sont évaluées comme suit : 2.4.1.1 Classe de bilan 22 (terrains et bâtiments) le prix d'acquisition ou de production, diminué des amortissements périodiques et exceptionnels, et le cas échéant les plus/moins-values de réévaluation; 2.4.1.2 Classe de bilan 23 (installations, machines et outillage), classe de bilan 24 (mobilier, matériel et matériel roulant), classe de bilan 25 (leasing financier) : le prix d'acquisition ou de production, diminué des amortissements périodiques et exceptionnels, le cas échéant; 2.4.1.3 Classe de bilan 27 (acomptes versés et immobilisations corpor ...[+++]


1. Kunt u voor elke provincie zeggen welke terreinen en gebouwen van de NMBS er momenteel niet gebruikt worden?

1. Pour chaque province, quels sont les terrains et bâtiments appartenant à la SNCB actuellement inoccupés ou inutilisés?


4. Hoe wordt er overleg gepleegd met de steden en gemeenten waar deze terreinen en gebouwen zich situeren?

4. Quelle concertation est mise en oeuvre avec les villes et communes sur le territoire desquelles ces terrains et infrastructures sont situés?


Drie lijsten werden echter opgemaakt: een eerste met gebouwen en terreinen die in gebruik zijn voor de uitvoering van de openbare dienstverlening, een tweede met deze die nu niet maar later wel nog kunnen gebruikt worden voor de openbare dienstverlening, en een derde van de terreinen en gebouwen die niet meer nodig zijn voor de openbare dienstverlening en bijgevolg in aanmerking komen voor valorisatie, onder andere verkoop of domaniale concessies.

Trois listes ont cependant été établies: la première reprend les bâtiments et terrains qui sont utilisés pour l'exécution du service public, la deuxième reprend les bâtiments et terrains qui ne sont à présent pas utilisés pour l'exécution du service public mais qui pourraient l'être à l'avenir, et la troisième reprend les terrains et bâtiments qui ne sont plus nécessaires au service public et qui entrent dès lors en ligne de compte pour une valorisation, notamment la vente ou les concessions domaniales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) door overheidsinstanties op of in de onmiddellijke nabijheid van terreinen of gebouwen waar die overheidsinstanties gevestigd zijn, wanneer dit ondergeschikt is aan de openbare diensten die daar worden aangeboden.

a) par des autorités publiques dans des locaux occupés par ces autorités publiques, ou à proximité immédiate de ces locaux, lorsqu’il s’agit d’un service auxiliaire aux services publics fournis dans ces locaux.


Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, inzonderheid op artikel 19; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd en aangevuld; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 7 maart 2016; Op de voordracht van ...[+++]

Vu la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, notamment l'article 19; Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, telle que modifiée et complétée plus tard; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 7 mars 2016; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est approuvée la liste dressée le 16 novembre 2015 : 1° des terrains, bâtiment ...[+++]


10 % van het totaal van de bruto technische voorzieningen in één bepaald terrein of gebouw dan wel in verscheidene terreinen of gebouwen die zich voldoende dicht bij elkaar bevinden om de facto als één belegging te worden beschouwd.

10 % du montant total de ses provisions techniques brutes dans un terrain ou une construction ou dans plusieurs terrains ou constructions suffisamment proches pour être considérés effectivement comme un seul investissement.


materiële vaste activa, andere dan terreinen en gebouwen, op grond van een voorzichtige afschrijving.

Immobilisations corporelles, autres que les terrains et constructions, sur la base d'un amortissement prudent.


In het bijzonder mogen materiële vaste activa, andere dan terreinen en gebouwen, alleen als dekking van de technische voorzieningen dienen als zij worden gewaardeerd op basis van een voorzichtige afschrijving.

En particulier, les immobilisations corporelles, autres que les terrains et constructions, ne sont admises en couverture des provisions techniques que si elles sont évaluées sur la base d'un amortissement prudent.


terreinen en gebouwen, alsmede zakelijke rechten op onroerende zaken.

terrains et constructions ainsi que droits réels immobiliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vooruitbetalingen voor terreinen en gebouwen' ->

Date index: 2023-04-01
w