Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vooruitlopen op de vraag of
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «Vooruitlopen op de vraag of » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooruitlopen op de vraag of

préjuger la réponse à la question de savoir si


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ U zou misschien kunnen vooruitlopen op de vraag van mevrouw Vanlerberghe over het levenstestament, ook wilsverklaring genoemd.

­ Vous pourriez peut-être anticiper la question de Mme Vanlerberghe à propos du testament de vie, ce que l'on appelle aussi la déclaration anticipée.


Gezien deze analyse nog lopende is bij de politie, zal ik nog niet vooruitlopen op haar advies, noch op een mogelijke beslissing, laat staan de modaliteiten bij mogelijks gebruik.

Vu que cette analyse est en cours, je ne vais pas préjuger de son avis, ni d'une décision éventuelle et encore moins des modalités d'utilisation de cet armement.


We kunnen echter niet vooruitlopen op de concrete voorstellen van de Europese Commissie.

On ne peut cependant pas préjuger des propositions concrètes de la Commission européenne.


In dit stadium kunnen we dus niet vooruitlopen op de uitkomst van de studie.

À ce stade, on ne peut donc pas préjuger des résultats de l'étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht daarvan heeft de Europese Commissie bekendgemaakt dat ze in een zo vroeg mogelijk stadium wil ingrijpen teneinde de migratiecrisis te beheersen. Ze heeft een reeks nieuwe maatregelen aangekondigd, die gericht zijn op de preventie van en het vooruitlopen op nieuwe migratiegolven naar Europa.

À cet égard, la Commission européenne a fait part de son intention d'intervenir le plus en amont possible dans la gestion de cette crise migratoire en mettant sur la table une série de nouvelles réponses, axées sur la prévention et l'anticipation de nouvelles arrivées sur le sol européen.


Overleg hierover met mijn Belgische collega's van pensioenen en sociale zaken is absoluut noodzakelijk maar ten gronde wil ik niet vooruitlopen op dit overleg.

Une concertation à ce sujet avec mes collègues belges des Pensions et des Affaires sociales est absolument nécessaire mais je ne souhaite pas anticiper sur cette concertation.


Om een antwoord te kunnen geven op uw vraag, ga ik nu vooruitlopen op de officiële oplevering van het eindrapport aan de Planningscommissie.

Pour répondre à votre question, je vais devancer la réception officielle du rapport final par la Commission de planification.


In antwoord op uw eerdere en gelijkaardige vraag van 3 februari 2004, heb ik toen gesteld dat ik niet wil vooruitlopen op het expertenoverleg in het kader van de aanduiding van ecologisch waardevolle zeegebieden.

En réponse à votre question précédente et semblable du 3 février 2004, j'avais alors affirmé que je ne souhaitais pas anticiper sur la délibération des experts dans le cadre de la désignation des espaces marins précieux d'un point de vue écologique.


Ik lees overweging B.10.2: `Het Hof kan, rekening houdend met de draagwijdte van het arrest 186/2005, niet vooruitlopen op de vraag of dat artikel 371 zal worden toegepast, noch op de afloop van het contentieux waartoe die toepassing zou kunnen leiden'.

Je lis dans l'attendu B.10.2 : « La Cour ne peut préjuger de ce que cet article 371 sera appliqué, compte tenu de la portée de l'arrêt nº 186/2005, ni de l'issue du contentieux auquel cette application pourrait donner lieu».


We gaan in onderling overleg na hoe we dit voorstel verder kunnen verfijnen. Mijn antwoord op de vraag van mevrouw de Bethune is dan ook persoonlijk en ik zal niet vooruitlopen op beslissingen die nog moeten worden genomen.

La réponse que je donne à Mme de Bethune est donc personnelle et ne préjuge en rien des décisions qui doivent encore être prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vooruitlopen op de vraag of' ->

Date index: 2022-06-26
w