Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten
Coördinatiecentrum van thuiszorg
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Leverantie
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Voorziening voor bejaarden
Zekerheid van voorziening
Zorg voor bejaarden
Zorg voor ouderen

Traduction de «Voorziening voor bejaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorziening voor bejaarden

structure pour personnes âgées


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten | Coördinatiecentrum van thuiszorg

centre de coordination de soins et services à domicile


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]

soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor bejaarden wordt voorzien in de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, voor gehandicapten in de integratietegemoetkoming en voor chronische zieken werd voorzien in een forfaitaire tegemoetkoming van 10 000 frank per jaar en een verhoging van de uitkering voor invaliden met gezinslast die hulp van derden behoeven met 2 000 frank per maand.

En ce qui concerne les personnes âgées, une allocation pour l'aide aux personnes âgées est prévue. Pour les handicapés, il y a l'allocation d'intégration et pour les malades chroniques, il y a une allocation forfaitaire de 10 000 francs par an ainsi qu'une majoration de 2 000 francs par mois de l'allocation pour invalides ayant charge de famille et nécessitant l'aide de tiers.


Bezoek door de algemeen geneeskundige met verworven rechten bij de zieke in een inrichting die een forfaitaire tegemoetkoming zoals voorzien in de ministriële besluiten van 19 mei 1992 en 5 april 1995 met betrekking tot respectievelijk de rust- en verzorgingstehuizen en de rustoorden voor bejaarden in rekening kan brengen : bij één rechthebbende

Visite effectuée par le médecin généraliste avec droits acquis à un malade dans un établissement pouvant porter en compte une intervention forfaitaire telle que prévue dans les arrêtés ministériels des 19 mai 1992 et 5 avril 1995 concernant respectivement les maisons de repos et de soins et les maisons de repos pour personnes âgées : à un bénéficiaire


Bezoek door de erkende huisarts, bij de zieke in een inrichting die een forfaitaire tegemoetkoming zoals voorzien in de ministeriële besluiten van 19 mei 1992 en 5 april 1995 met betrekking tot respectievelijk de rust- en verzorgingstehuizen en de rustoorden voor bejaarden, in rekening kan brengen : bij twee rechthebbenden, bij eenzelfde reis, per rechthebbende

Visite effectuée par le médecin généraliste agréé à un malade dans un établissement pouvant porter en compte une intervention forfaitaire telle que prévue dans les arrêtés ministériels des 19 mai 1992 et 5 avril 1995 concernant respectivement les maisons de repos et de soins et les maisons de repos pour personnes âgées : à deux bénéficiaires, à l'occasion d'un même déplacement, par bénéficiaire


Bezoek door de erkende huisarts, bij de zieke in een inrichting die een forfaitaire tegemoetkoming zoals voorzien in de ministriële besluiten van 19 mei 1992 en 5 april 1995 met betrekking tot respectievelijk de rust- en verzorgingstehuizen en de rustoorden voor bejaarden, in rekening kan brengen : bij één rechthebbende

Visite effectuée par le médecin généraliste agréé à un malade dans un établissement pouvant porter en compte une intervention forfaitaire telle que prévue dans les arrêtés ministériels des 19 mai 1992 et 5 avril 1995 concernant respectivement les maisons de repos et de soins et les maisons de repos pour personnes âgées : à un bénéficiaire


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Verzoekt de minister van Buitenlandse Zaken er bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en bij de Europese ministers van Buitenlandse Zaken op aan te dringen het embargo tegen Irak dermate te reorganiseren dat, zoveel mogelijk, de bevolking en vooral de kinderen, de bejaarden en de zwakkeren, worden gespaard, in het bijzonder inzake het garanderen van de voorziening in hun basisbehoeften.

­ Demande au ministre des Affaires étrangères d'exhorter le Conseil de sécurité des Nations unies et les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne à réorganiser l'embargo contre l'Irak de manière telle que, dans toute la mesure possible, la population, et surtout les enfants, les personnes âgées et les plus vulnérables soient épargnés et qu'en particulier, la satisfaction de leurs besoins fondamentaux soit garantie.


74. vraagt de lidstaten in rechtstreekse samenwerking met patiënten innovatieve oplossingen te ontwikkelen om doeltreffender in de behoeften van bejaarden te voorzien;

74. invite les États membres à mettre au point des solutions innovantes en collaboration directe avec les patients pour mieux définir les besoins des personnes âgées;


16. verheugt zich erover dat de Opvangrichtlijn van een formeel systeem voor onmiddellijke herkenning van kwetsbare personen voorzien is, meer in het bijzonder niet-begeleide minderjarigen, bejaarden die zich niet alleen kunnen behelpen, gehandicapten, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met kinderen, en personen met traumatische ervaringen (foltering, verkrachting, psychisch, fysiek en seksueel geweld);

16. salue la mise en place, dans la directive "accueil", d'un système formel d'identification immédiate des personnes vulnérables, en particulier les mineurs non accompagnés, les personnes âgées dépendantes, les personnes en situation de handicap, les femmes enceintes, les parents isolés avec enfants et les personnes ayant enduré des traumatismes (torture, viol, violence psychologique, physique et sexuelle);


16. verheugt er zich over dat de richtlijn opvang van een formeel systeem voor onmiddellijke herkenning van kwetsbare personen voorzien is, meer in het bijzonder onbegeleide minderjarigen, bejaarden die zich niet alleen kunnen behelpen, gehandicapten, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met kinderen, en personen met traumatische ervaringen (foltering, verkrachting, psychisch, fysiek en seksueel geweld);

16. salue la mise en place, dans la directive "accueil", d’un système formel d’identification immédiate des personnes vulnérables, en particulier les mineurs non accompagnés, les personnes âgées dépendantes, les personnes en situation de handicap, les femmes enceintes, les parents isolés avec enfants et les personnes ayant enduré des traumatismes (torture, viol, violence psychologique, physique et sexuelle);


Gehandicapten, lager opgeleiden, bejaarden, Roma en vluchtelingen zijn het best geholpen met een arbeidsplaats waarmee zij in hun levensonderhoud kunnen voorzien, al is ook verlichting van hun problemen op het gebied van de huisvesting, de gezondheidszorg en het onderwijs absoluut noodzakelijk.

Ce sont les emplois, garantie d'un revenu sûr, qui améliorent le mieux la situation des personnes handicapées, sous-qualifiées, personnes âgées, Roms et réfugiés, même s'il est aussi essentiel de résoudre des problèmes spécifiques concernant les aides au loyer, la santé et l'éducation.


Art. 5. In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « voor een voorziening voor bejaarden of voor een voorziening in de huiszorg » vervangen door de woorden « voor een voorziening voor bejaarden, voor een voorziening in de thuiszorg of voor een voorziening van de bijzondere jeugdbijstand ».

Art. 5. Dans l'article 7, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots « portant sur une structure destinée aux personnes âgées ou une structure dans le cadre des soins à domicile » sont remplacés par les mots « portant sur une structure destinée aux personnes âgées, une structure dans le cadre des soins à domicile ou une institution de l'assistance spéciale à la jeunesse ».


w