Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorziening voor onroerend-goedactiviteiten

Traduction de «Voorziening voor onroerend-goedactiviteiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorziening voor onroerend-goedactiviteiten

provision sur engagement immobilier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtbank stelt dat het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot dat punt op een genuanceerde manier moet worden geïnterpreteerd, omdat de wetgever, toen die omschrijving werd opgesteld, niet kon voorzien dat onroerende goederen zouden worden uitgerust met nieuwe voorzieningen die aan de hedendaagse eisen op het stuk van comfort en efficiëntie voldoen.

Le tribunal précise que sur ce point, le code civil doit "faire l'objet d'une lecture nuancée", puisqu'à l'époque de la rédaction de cette définition, le législateur "n'a pu prévoir l'incorporation aux immeubles d'agencements nouveaux qui répondent aux exigences de confort et d'efficacité de la vie moderne".


Binnen tien maanden na het verzoek van de regering bezorgt het Brussels Planningsbureau de regering, voor elk geselecteerd onderzoeksgebied, een ontwerp van stadsvernieuwingscontract met een programmavoorstel dat het volgende omvat : 1° het voorlopige plan van de gehele perimeter en de operationele perimeter van het desbetreffende ontwerp van stadsvernieuwingscontract waarop de locatie van de in artikel 37 bedoelde geplande acties en operaties wordt weergegeven; 2° een analyse van de volledige impact van het ontwerp van stadsvernieuwingscontract, de prioriteiten ervan en de lijst met de prioritaire en aanvullende operaties; 3° een nauw ...[+++]

Dans les dix mois de la demande du Gouvernement, le Bureau bruxellois de la Planification transmet au Gouvernement, pour chaque zone d'étude retenue, un projet de contrat de rénovation urbaine incluant un projet de programme qui comporte : 1° le plan provisoire du périmètre d'ensemble et du périmètre opérationnel du projet de contrat de rénovation urbaine concerné, localisant les actions et opérations projetées visées à l'article 37; 2° un diagnostic de l'ensemble de l'emprise du projet de contrat de rénovation urbaine, ses priorités et la liste des opérations prioritaires et des opérations de réserves; 3° une identification précise de ...[+++]


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligati ...[+++]


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - artikel ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énerg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. Artikel 246, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, wordt vervangen als volgt : "De belasting wordt berekend tegen het in artikel 217, eerste lid, 1°, bepaalde tarief, onverminderd de toepassing van artikel 218, in de volgende gevallen : - in het in artikel 231, § 2, vierde lid vermelde geval; - in het geval van een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van een exclusief met nieuwe aandelen vergoede inbreng van een onroerend goed door een in artikel 227, 2°, bedoelde belastingplichtige, bij de inbreng van een onroerende goed, in voorkomend geval naar aanleiding van een inbr ...[+++]

Art. 16. L'article 246, alinéa 2, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : "L'impôt est calculé au taux prévu à l'article 217, alinéa 1er, 1°, sans préjudice à l'application de l'article 218, dans les cas suivants : - dans le cas prévu à l'article 231, § 2, alinéa 4; - dans le cas d'une plus-value réalisée par un contribuable visé à l'article 227, 2°, lors de l'apport rémunéré exclusivement par des actions ou parts nouvelles d'un bien immobilier, le cas échéant à l'occasion d'un apport visé à l'article 231, § 3, dans une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou dans une société immobilière réglementée pour ...[+++]


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen burgerlijk recht energiebesparing ambtenaar gerechtsdeurwaarder politie begrotingsbeleid wetenschappelijk onderzoek bestedingen voor gezondheid onroerendgoedmarkt tabak opheffing van de zaak voorziening tegen vervuiling verplegend personeel hypotheek ziekenhuisopname invaliditeitsverzekering remgeld Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer integratie van gehandicapten Federaal Agentschap vo ...[+++]

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants droit civil économie d'énergie fonctionnaire huissier police politique budgétaire recherche scientifique dépense de santé marché immobilier tabac cessation d'activité dispositif antipollution personnel infirmier hypothèque hospitalisation assurance d'invalidité ticket modérateur Commission de la protection de la vie privée intégration des handicapés Agence fédérale des médicaments et des produits de santé contraception cumul de pensions enfant aide à la construction évasion fiscale faible revenu fonction publique habitat urbain heure supplémentaire impôt sur le revenu ...[+++]


Het weze tevens opgemerkt dat de voorgestelde wijziging van de bewaringstermijn voorzien in artikel 60 van het BTW-Wetboek geen wijziging inhoudt van de bewaringstermijn van vijftien jaar voor wat betreft de boeken en stukken die verband houden met onroerende goederen, zoals voorzien in artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 3. Deze bewaringstermijn is immers wel afgestemd op de herzieningstermijn van vijftien jaar zoals voorzien in artikel 11, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 3 en kan dan ook behouden blijven.

Faisons également remarquer que la modification proposée du délai de conservation prévu à l'article 60 du Code de la TVA ne modifie pas le délai de conservation de quinze ans applicable aux livres et aux documents relatifs aux biens immobiliers, tel que prévu à l'article 11, § 4, de l'arrêté royal nº 3. Ce délai de conservation est, quant à lui, aligné sur le délai de révision de quinze ans prévu à l'article 11, § 1 , alinéa 1 , de l'arrêté royal nº 3 et peut par conséquent être maintenu.


Het weze tevens opgemerkt dat de voorgestelde wijziging van de bewaringstermijn voorzien in artikel 60 van het BTW-Wetboek geen wijziging inhoudt van de bewaringstermijn van vijftien jaar voor wat betreft de boeken en stukken die verband houden met onroerende goederen, zoals voorzien in artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 3. Deze bewaringstermijn is immers wel afgestemd op de herzieningstermijn van vijftien jaar zoals voorzien in artikel 11, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 3 en kan dan ook behouden blijven.

Faisons également remarquer que la modification proposée du délai de conservation prévu à l'article 60 du Code de la TVA ne modifie pas le délai de conservation de quinze ans applicable aux livres et aux documents relatifs aux biens immobiliers, tel que prévu à l'article 11, § 4, de l'arrêté royal nº 3. Ce délai de conservation est, quant à lui, aligné sur le délai de révision de quinze ans prévu à l'article 11, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal nº 3 et peut par conséquent être maintenu.


De leden 2 en 3 van artikel 1224, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek geven de notaris-vereffenaar toegang tot de onroerende goederen waarvan de verkoping is bevolen en organiseren de informatie die wordt gegeven aan de bewoners van de onroerende goederen. Men heeft hiervoor inspiratie gezocht bij de regels voorzien in artikel 1580, leden 3 tot 6, van het Gerechtelijk Wetboek inzake beslag.

Les alinéas 2 et 3 de l'article 1224, § 4, du Code judiciaire confèrent au notaire-liquidateur le pouvoir d'accéder aux biens immeubles dont la vente est ordonnée et organisent l'information donnée aux occupants desdits immeubles en s'inspirant des règles prévues à l'article 1580, alinéas 3 à 6, du Code judiciaire en matière de saisies.


Bij gebreke aan akkoord omtrent de rechten op het onroerend goed dat het gezin tot voornaamste woning dient en de huisraad dat dit onroerend goed stoffeert, zal de familierechtbank een beslissing nemen overeenkomstig de nieuwe modaliteiten van hoogdringendheid zoals voorzien in het Gerechtelijk Wetboek.

Le défaut d'accord quant à la disposition de l'immeuble servant de logement principal à la famille ainsi que celle des meubles meublant cet immeuble sera tranchée par le tribunal de la famille selon les nouvelles modalités d'urgence prévues au Code judiciaire.




D'autres ont cherché : Voorziening voor onroerend-goedactiviteiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Voorziening voor onroerend-goedactiviteiten' ->

Date index: 2023-03-28
w