Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheidsvordering
Aanvraag om teruggaaf
Aanvulling bij teruggaaf van belasting
Procestermijn
Teruggaaf
Teruggaaf van de belasting over de toegevoegde waarde
Verjaring van de vordering
Vordering tot administratieve aansprakelijkheid
Vordering tot schadevergoeding
Vordering tot teruggaaf
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Vertaling van "Vordering tot teruggaaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait






aanvulling bij teruggaaf van belasting

majoration de remboursement


teruggaaf van de belasting over de toegevoegde waarde

remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée | remboursement de la TVA


verjaring van de vordering [ procestermijn ]

prescription d'action [ délai de procédure ]


vordering tot administratieve aansprakelijkheid

recours en responsabilité administrative


aansprakelijkheidsvordering [ vordering tot schadevergoeding ]

action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om zijn vordering tot teruggaaf te kunnen uitoefenen moet de belastingplichtige (aannemer) onder meer een verbeterend stuk opmaken met vermelding van het voor teruggaaf vatbare bedrag (creditnota) waarvan een dubbel aan de medecontractant (in concreto de bouwheer) moet worden uitgereikt en dat in feite in hoofde van laatstgenoemde de titel van zijn schuldvordering vormt ten aanzien van zijn medecontractant (artikel 4, § 1, van bovengenoemd koninklijk besluit).

Pour pouvoir exercer son action en restitution, l'assujetti (entrepreneur) doit, entre autres, établir un document rectificatif indiquant le montant à restituer (note de crédit), dont un double doit être transmis au cocontractant (maître de l'ouvrage) et qui, en fait, dans le chef de ce dernier, forme le titre de créance à l'égard de son cocontractant (article 4, alinéa 1 , de l'arrêté royal précité).


Zoals uit hetgeen voorafgaat blijkt, is de aanvaarding van de uitoefening van de vordering tot teruggaaf op zicht van het attest van de curator reeds een tegemoetkoming aan de betrokken belastingplichtige-rechthebbenden op de teruggaaf, aangezien deze tolerantie de rechthebbenden in staat stelt hun vordering vroeger uit te oefenen dan bij het afsluiten van het faillissement.

Ainsi qu'il ressort de ce qui précède, l'acceptation de l'exercice du droit à restitution sur la base d'une attestation du curateur est déjà une concession à l'égard de l'assujetti concerné ayant droit à la restitution, étant donné que cette tolérance lui permet d'exercer son action avant la clôture de la faillite.


« Art. 82. ­ De vordering tot teruggaaf van de belasting, van de interesten en van de administratieve geldboeten begint te verjaren vanaf de dag dat deze vordering ontstaat».

« Art. 82. ­ L'action en restitution de la taxe, des intérêts et des amendes fiscales commence à se prescrire dès le jour où cette action naît».


In elk geval is de vordering tot voldoening van de belasting van de administratie alsook de vordering tot teruggaaf van de belasting door de belastingplichtige, onderworpen aan de verjaringstermijnen die respectievelijk voorzien zijn in de artikelen 81bis en 82bis van het BTW-Wetboek.

En tout état de cause, l’action en recouvrement de la taxe par l’administration ainsi que l’action en restitution de la taxe par l’assujetti sont soumises aux délais de prescription prévus respectivement par les articles 81bis et 82bis du Code TVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunnen het beginsel van op fiscale neutraliteit gebaseerde teruggaaf, het doeltreffendheidsbeginsel, het gelijkwaardigheidsbeginsel, het beginsel van gelijke behandeling en het verbod van ongerechtvaardigde verrijking worden geacht te zijn nageleefd indien de belastingdienst van de lidstaat — als gevolg van de regeling inzake het recht op aftrek, die in strijd is met het Unierecht — de vordering tot teruggaaf of tot schadevergoeding van de belastingplichtige alleen inwilligt voor het deel dat niet tevoren is gefinancierd door middel van de in de eerste twee vragen genoemde steun?

Peut-on considérer que le principe de récupération de la TVA, qui repose sur le principe de la neutralité de l’impôt, les principes d’effectivité et d’équivalence, le principe de l’égalité de traitement et l’interdiction de l’enrichissement sans cause sont respectés lorsque l’administration fiscale de l’État membre — du fait d’une réglementation contraire au droit de l’Union en ce qui concerne le droit à déduction — ne satisfait au droit à récupération ou à indemnisation du contribuable que pour la partie ou proportion qui n’a pas été antérieurement financée par l’aide visée au points 1 et 2 ci-dessus?


Alleen een dergelijke vordering kan de verjaring van de vordering tot teruggaaf stuiten en moet, overeenkomstig de artikelen 82 en 28bis van het BTW-Wetboek en 14 van het voornoemd koninklijk besluit worden ingesteld vóór het verstrijken van het derde kalenderjaar volgend op dat waarin de belasting werd voldaan.

Seule une telle demande est donc susceptible d'interrompre la prescription de l'action en restitution et doit, conformément aux articles 82 et 28bis du Code de la TVA et 14 de l'arrêté royal précité, être introduite avant l'expiration de la troisième année civile qui suit celle durant laquelle la taxe a été acquittée.


2° in het tweede lid worden de woorden « binnen vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip waarop de vordering tot teruggaaf is ontstaan». vervangen door de woorden « vóór het verstrijken van het derde kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van de teruggaaf zich heeft voorgedaan».

2° dans l'alinéa 2, les mots « dans les cinq ans à compter de la date à laquelle l'action en restitution est née». sont remplacés par les mots « avant l'expiration de la troisième année civile qui suit celle durant laquelle la cause de restitution est intervenue».


2° in § 2, worden de woorden « De aanvraag moet bij die ambtenaar toekomen, in drie exemplaren, binnen de vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip waarop de vordering tot teruggaaf is ontstaan». vervangen door de woorden « De aanvraag moet bij die ambtenaar toekomen, in drie exemplaren, vóór het verstrijken van het derde kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van de teruggaaf zich heeft voorgedaan».

2° dans le § 2, les mots « La demande doit parvenir à ce fonctionnaire, en trois exemplaires, dans les cinq ans à compter de la date à laquelle l'action en restitution est née». sont remplacés par les mots « La demande doit parvenir à ce fonctionnaire, en trois exemplaires, avant l'expiration de la troisième année civile qui suit celle durant laquelle la cause de restitution est intervenue».


1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « De aanvraag moet bij die ambtenaar toekomen, in twee exemplaren, binnen vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip waarop de vordering tot teruggaaf is ontstaan». vervangen door de woorden « De aanvraag moet bij die ambtenaar toekomen, in twee exemplaren, vóór het verstrijken van het derde kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van de teruggaaf zich heeft voorgedaan».

1° dans le § 1, alinéa 1, les mots « La demande doit parvenir à ce fonctionnaire, en double exemplaire, dans les cinq ans à compter de la date à laquelle l'action en restitution est née». sont remplacés par les mots « La demande doit parvenir à ce fonctionnaire, en double exemplaire, avant l'expiration de la troisième année civile qui suit celle durant laquelle la cause de restitution est intervenue».


« Art. 82 bis. - Er is verjaring voor de vordering tot teruggaaf van de belasting, van de interesten en van de administratieve geldboeten, na het verstrijken van het derde kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van teruggaaf van die belasting, interesten en administratieve geldboeten zich heeft voorgedaan».

« Art. 82 bis. - La prescription de l'action en restitution de la taxe, des intérêts et des amendes fiscales est acquise à l'expiration de la troisième année civile qui suit celle durant laquelle la cause de restitution de ces taxe, intérêts et amendes fiscales est intervenue». .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vordering tot teruggaaf' ->

Date index: 2021-02-17
w