Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vuurzee niet in gebouw of structuur

Traduction de «Vuurzee niet in gebouw of structuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vuurzee niet in gebouw of structuur

incendie pas dans un bâtiment ou une structure


ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand, niet in gebouw of structuur, door stoof

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé, pas dans un bâtiment ou une structure, d'un brasero


ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand, niet in gebouw of structuur

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé, pas dans un bâtiment ou une structure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- er kan worden afgeweken van de regels inzake draagkracht van de vloeren (artikel 3, 5° ) indien de renovatie de structuur van het gebouw niet verandert, maar uitsluitend de afwerking betreft, en indien de bestaande structuur niet toelaat om het gebouw tegen een redelijke prijs in overeenstemming te brengen met het besluit;

- il peut être dérogé aux règles de surcharge des planchers (article 3, 5° ) si la rénovation ne concerne pas la structure d'un bâtiment, mais uniquement des finitions et que la structure existante ne permet pas une mise en conformité à coûts raisonnables;


Zelfs indien we de toegang tot het gebouw zouden verbeteren, kunnen de medewerkers niet veel verder dan het onthaal gezien de structuur van het gebouw.

Au vu de la structure du bâtiment, même en améliorant l'accès au bâtiment, les collaborateurs ne peuvent pas se rendre beaucoup plus loin que l'accueil.


4° de afschrijving van de lasten voor herconditioneringswerken, meer bepaald grote verbouwingen die de structuur van het gebouw niet wijzigen - zoals, onder andere, de wijziging van de bestemming van de plaatsen of de verandering van de aard of configuratie binnen de bestaande structuur - en die geen nieuwbouw, noch een uitbreiding van bestaande gebouwen zijn;

4° l'amortissement des travaux de reconditionnement, c'est-à-dire d'importantes transformations qui ne modifient pas la structure du bâtiment - comme, entre autres, la modification de l'affectation des lieux ou le changement de la nature ou de configuration au sein de la structure existante - et qui ne sont ni de nouvelles constructions ni des extensions de bâtiments existants;


Ten eerste, bij regelgeving en toezicht zijn niet alleen gebouw en structuur van belang, maar ook het object, het voorwerp van die regelgeving en dat toezicht – dat is de crux van de zaak.

La réglementation et le contrôle ne concernent pas seulement le bâtiment, ils concernent également l’objet: ce que nous réglementons et contrôlons – et c’est le nœud du problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover ze niet afwijken van een bestemmingsplan, een stedenbouwkundige verordening of een verkavelingsvergunning, ze de structuur van het goed niet wijzigen en de stabiliteit ervan niet in gevaar brengen en geen wijziging inhouden van het architecturaal aanzicht van het beschermde gebouw, worden de volgende handelingen en werken met betrekking tot de beschermde delen van een beschermd goed vrijgesteld van het advies van de Koni ...[+++]

Pour autant qu'ils n'impliquent aucune dérogation à un plan d'affectation du sol, à un règlement d'urbanisme ou à un permis de lotir, qu'ils ne modifient pas la structure du bien et ne mettent pas en danger sa stabilité et qu'ils n'entraînent aucune modification de l'aspect architectural du bâtiment protégé, sont dispensés de l'avis de la Commission royale des Monuments et des Sites ainsi que de l'avis de la commune, des mesures particulières de publicité et de l'avis de la commission de concertation les actes et travaux suivants portant sur les parties protégées d'un bien protégé :


4° de afschrijving van de lasten voor herconditioneringswerken, meer bepaald grote verbouwingen die de structuur van het gebouw niet wijzigen - zoals, onder andere, de wijziging van de bestemming van de plaatsen of de verandering van de aard of configuratie binnen de bestaande structuur - en die geen nieuwbouw, noch een uitbreiding van bestaande gebouwen zijn;

4° l'amortissement des travaux de reconditionnement, c'est-à-dire d'importantes transformations qui ne modifient pas la structure du bâtiment - comme, entre autres, la modification de l'affectation des lieux ou le changement de la nature ou de configuration au sein de la structure existante - et qui ne sont ni de nouvelles constructions ni des extensions de bâtiments existants;


§ 2. In afwijking van de vorige paragraaf kan de VTI over een termijn van een jaar beschikken om zich in regel te stellen voor de verwarmingsketels die op de dag van de inwerkingtreding van het besluit niet aan de bij de artikelen 4 en 9 beoogde eisen voldoen omwille van technische verplichtingen die verband houden met de structuur van het gebouw of omwille van administratieve verplichtingen.

§ 2 En dérogation au paragraphe précédent, le RIT peut bénéficier d'un délai de un an pour se mettre en conformité pour les chaudières qui, au jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté, sont non conformes aux exigences visées aux articles 4 et 9 en raison de contraintes techniques liées à la structure du bâtiment ou en raison de contraintes administratives.


In afwijking is de vereiste planfondhoogte 2,10 m als de bestaande structuur van het te herstructureren of in verschillende woningen te verdelen gebouw de verhoging van de bestaande plafonds niet mogelijk maakt;

Par dérogation, la hauteur requise sous plafond est de 2,10 m lorsque la structure existante du bâtiment à restructurer ou à diviser en plusieurs logements ne permet pas de rehausser les plafonds existants;


- Een externe audit heeft aanbevolen dat de militaire apotheek en de school van de medische dienst samen een gebouw zouden huren op het terrein van het militair ziekenhuis in Brussel; dat is om architecturale redenen echter niet mogelijk, want de dienst voor de ernstige brandwonden kan niet zonder de medisch-technische infrastructuur en de structuur van het gebouw biedt niet voldoende opslagruimte voor de militaire apotheek.

- La co-localisation de la pharmacie militaire et de l'école du service mécical sur le site de l'hôpital militaire de Bruxelles a été préconisée par un audit externe, mais des difficultés architecturales se posent car il est impossible de laisser le service des grands brûlés sans infrastructures médico-techniques et d'autre part la structure du bâtiment n'offre pas les espaces de stockage nécessaires à la pharmacie militaire.


De merkwaardige architectuur van het gebouw in Jugendstil zal niet ongeschonden uit de steigers van dit project komen, want de structuur van het gebouw is weinig geschikt voor vergader- en conferentiezalen, televisiestudio's en kantoren.

En effet, ce bâtiment remarquable de l'architecture art déco ne peut sortir indemne du programme que comporte ce projet : salles de réunion, salles de conférence, studios de télé, bureaux sont peu compatibles avec la structure même de ce bâtiment.




D'autres ont cherché : Vuurzee niet in gebouw of structuur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vuurzee niet in gebouw of structuur' ->

Date index: 2022-07-24
w