Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evaluatie van een aanbieding
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Methoden voor bedrijfswaardering
Methoden voor ondernemingswaardering
Methoden voor waardebepaling van bedrijven
Offertes van aannemers vergelijken
Regel voor waardebepaling
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Waardebepaling
Waardebepaling van bosbedrijven
Waardebepaling van bossen
Waardebepaling van een offerte
Waardebepaling van het patrimonium

Traduction de «Waardebepaling van een offerte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluatie van een aanbieding | waardebepaling van een offerte

évaluation des soumissions


waardebepaling van bosbedrijven | waardebepaling van bossen

expertise forestière


gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

offre retenue | soumission retenue


waardebepaling van het patrimonium

valorisation du patrimoine






methoden voor ondernemingswaardering | methoden voor bedrijfswaardering | methoden voor waardebepaling van bedrijven

techniques d’évaluation des entreprises


offertes van aannemers vergelijken

comparer les offres des soumissionnaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsve ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de po ...[+++]


Indien een waardebepaling van de verloren gegane rijkdommen en/of functies mogelijk is, maar een waardebepaling van de vervangende natuurlijke rijkdommen en/of functies niet haalbaar is binnen een redelijke termijn of tegen redelijke kosten, kan de bevoegde instantie kiezen voor herstelmaatregelen waarvan de kosten overeenstemmen met de geraamde geldelijke waarde van de verloren gegane natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties.

S'il est possible d'évaluer les pertes en ressources ou en services, mais qu'il est impossible d'évaluer en temps utile ou à un coût raisonnable les ressources naturelles ou services de remplacement, les autorités compétentes peuvent opter pour des mesures de réparation dont le coût est équivalent à la valeur monétaire estimée des ressources naturelles ou services perdus.


De studie bevat een grondige analyse over de waardebepaling van het spectrum dat voor publieke mobiele communicatie gebruikt zal worden.

L'étude contient une analyse détaillée de la détermination de la valeur du spectre qui sera utilisée pour les communications mobiles publiques.


De betrokken personen zouden daardoor ook heel wat geld kunnen uitsparen. Is artikel 221 van toepassing op activiteiten waarvoor de waardebepaling volgens bijzondere regels geschiedt die eigen zijn aan het beroep, zoals hierboven uiteengezet?

Pouvons-nous considérer que, pour les activités soumises à des dispositions professionnelles particulières de valorisation sus-décrit, l'article 221 du Code des sociétés est d'application?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1.2. De financiële offerte (40%) wordt beoordeeld op basis van: - De globale forfaitaire prijs: 20%: de quotering (QPX) voor de prijs van een offerte X zal als volgt worden berekend: QPX = 20 x (prijs van de laagste offerte)/(prijs van offerte X); - De gemiddelde prijs van een dag diensten (loon)/ per diem/ logies): 20 %: de quotering voor de gemiddelde prijs van een dag diensten van offerte X (QGPX) zal als volgt worden berekend: QGPX = 20 x (laagste gemiddelde prijs) / (gemiddelde prijs van offerte X).

4.1.2. L'offre financière (40 %) sera évaluée sur base de: - Prix forfaitaire global: 20% : La note (NPX) pour le prix d'une offre X sera calculée de la manière suivante: NPX=20 x (prix de l'offre la plus basse)/(prix de l'offre X); - Prix moyen d'une journée de service (salaire/per diem/logement): 20%: La note (NPMX) pour le prix moyen d'une journée de service de l'offre X sera calculée de la manière suivante: NPMX = 20 x (Prix moyen le plus bas)/(prix moyen de l'offre X).


De griffie bezorgt deze waardebepaling onverwijld aan de partijen, met de mededeling dat zij over een maand, te rekenen vanaf de verzending van de waardebepaling, beschikken om schriftelijk hun bedenkingen mede te delen.

Le greffe transmet sans délai cette estimation aux parties, en leur indiquant qu'elles disposent d'un délai d'un mois à compter de la date d'envoi de l'estimation pour faire parvenir leurs observations par écrit.


De griffie bezorgt deze waardebepaling onverwijld aan de partijen, met de mededeling dat zij over een maand, te rekenen vanaf de verzending van de waardebepaling, beschikken om schriftelijk hun bedenkingen mede te delen.

Le greffe transmet sans délai cette estimation aux parties, en leur indiquant qu'elles disposent d'un délai d'un mois à compter de la date d'envoi de l'estimation pour faire parvenir leurs observations par écrit.


De griffie bezorgt deze waardebepaling onverwijld aan de partijen, met de mededeling dat zij over een maand, te rekenen vanaf de verzending van de waardebepaling, beschikken om schriftelijk hun bedenkingen mede te delen.

Le greffe transmet sans délai cette estimation aux parties, en leur indiquant qu'elles disposent d'un délai d'un mois à compter de la date d'envoi de l'estimation pour faire parvenir leurs observations par écrit.


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de procedure tot waardebepaling van een onroerend goed dat in onverdeeldheid is tussen echtgenoten en samenwonenden met het oog op de verdeling en de vereffening bij scheiding

Proposition de loi modifiant l'article 591 du Code judiciaire relatif à la procédure accélérée de détermination de la valeur d'un bien immobilier en indivision entre époux ou cohabitants en vue d'une liquidation-partage en cas de séparation


Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek inzake het erfrecht teneinde de inbreng en inkorting niet meer in natura, maar in waarde te bepalen en teneinde het tijdstip van de schenking als uitgangspunt voor de waardebepaling vast te leggen voor zowel roerende als onroerende goederen

Proposition de loi modifiant le Code civil en matière de droit successoral en vue de prévoir que le rapport et la réduction se font non plus en nature, mais en valeur, et que la valeur à prendre en compte, tant pour les biens meubles que pour les biens immeubles, est estimée au moment de la donation


w