Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wederrechtelijke en willekeurige aanhouding
Wederrechtelijke en willekeurige vrijheidsberoving

Vertaling van "Wederrechtelijke en willekeurige aanhouding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wederrechtelijke en willekeurige aanhouding

arrestation arbitraire et illégale


wederrechtelijke en willekeurige vrijheidsberoving

détention arbitraire et illégale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is de wederrechtelijke en willekeurige aanhouding (korte duur) of gevangenhouding (langere duur), waarbij de dader een privé-persoon is.

Il s’agit de l’arrestation illégale et arbitraire (courte durée) ou de la détention illégale ou arbitraire (longue durée) dans le cadre de laquelle l’auteur est un particulier.


« Art. 438. — Verzwarende omstandigheden zijn van toepassing wanneer de aanhouding of de wederrechtelijke en willekeurige vrijheidsberoving betrekking heeft op een minderjarige of op een persoon wiens kwetsbare situatie vanwege leeftijd, ziekte, zwangerschap dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek duidelijk is of bekend is bij de dader van de feiten».

« Art. 438. — Les circonstances aggravantes s'appliqueront si l'arrestation ou la détention illégale et arbitraire concerne un mineur d'âge ou une personne dont la situation de vulnérabilité en raison de l'âge, d'une maladie, d'un état de grossesse ou d'une déficience physique ou mentale est apparente ou connue de l'auteur des faits».


Bij dit artikel wordt in het Strafwetboek een nieuw artikel 438bis ingevoegd dat voorziet in de toepassing van verzwarende omstandigheden in geval van aanhouding of wederrechtelijke en willekeurige vrijheidsberoving van een minderjarige of een kwetsbaar persoon in de zin van deze wet.

Cet article insère un nouvel article 438bis dans le Code pénal qui prévoit l'application des circonstances aggravantes lorsque l'arrestation ou la détention illégale et arbitraire concerne un mineur ou une personne vulnérable au sens de la présente loi.


« Art. 438 bis. Verzwarende omstandigheden zijn van toepassing wanneer de aanhouding of de wederrechtelijke en willekeurige vrijheidsberoving betrekking heeft op een minderjarige of op een persoon wiens kwetsbare situatie vanwege leeftijd, ziekte, zwangerschap dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek duidelijk is of bekend is bij de dader van de feiten».

« Art. 438 bis. Les circonstances aggravantes s'appliqueront si l'arrestation ou la détention illégale et arbitraire concerne un mineur d'âge ou une personne dont la situation de vulnérabilité en raison de l'âge, d'une maladie, d'un état de grossesse ou d'une déficience physique ou mentale est apparente ou connue de l'auteur des faits. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij dit artikel wordt in het Strafwetboek een nieuw artikel 438bis ingevoegd dat voorziet in de toepassing van verzwarende omstandigheden in geval van aanhouding of wederrechtelijke en willekeurige vrijheidsberoving van een minderjarige of een kwetsbaar persoon in de zin van deze wet.

Cet article insère un nouvel article 438bis dans le Code pénal qui prévoit l'application des circonstances aggravantes lorsque l'arrestation ou la détention illégale et arbitraire concerne un mineur ou une personne vulnérable au sens de la présente loi.


S. overwegende dat migranten zonder papieren zich in een juridisch niemandsland bevinden en dan ook niet beschermd zijn tegen willekeurige aanhouding en/of voortgezette detentie;

S. considérant que les migrants sans papiers se trouvent dans une situation de vide juridique et ne sont donc pas protégés contre les arrestations ou les détentions arbitraires;


36. benadrukt het feit dat eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden onwrikbaar deel uitmaakt van de grondslag van het engagement van de Unie ten aanzien van derde landen; is daarom bijzonder bezorgd over de meldingen in het hele gebied van willekeurige aanhoudingen, mishandeling van gevangenen, geweld tegen betogers en respressieve maatregelen tegen de politieke oppositie, inclusief censuur en de willekeurige aanhouding van journalisten en activisten; verzoekt alle overheden in de Hoorn om deze grondbeginselen ...[+++]

36. insiste sur le fait que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales constitue toujours le fondement de l'engagement de l'Union avec ses partenaires des pays tiers; est par conséquent vivement préoccupé par les allégations d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements de prisonniers et de violences à l'encontre de manifestants ainsi que de mesures répressives contre l'opposition politique dans la région, parmi lesquelles la censure et la détention arbitraire de journalistes et de militants; demande aux autorités de la Corne de l'Afrique de respecter ces principes fondamentaux et de libérer tous les prisonnier ...[+++]


9. verzoekt de Syrische regering om af te zien van de willekeurige aanhouding en opsluiting van politieke activisten, verdedigers van de mensenrechten en journalisten en om alle gevangenen die vastzitten op grond van hun overtuiging vrij te laten; roept de Syrische autoriteiten ertoe op publiekelijk verantwoording af te leggen voor alle mensen die om het leven zijn gekomen, gewond zijn geraakt of nog worden vermist;

9. invite le gouvernement syrien à ne plus arrêter ni détenir arbitrairement les militants politiques, les défenseurs des droits de l'homme et les journalistes, et à libérer tous les prisonniers d'opinion; demande aux autorités syriennes de rendre publiquement des comptes pour toutes les personnes qui ont été tuées ou blessées, ou celles qui sont toujours portées disparues;


11. verzoekt de Syrische regering af te zien van de willekeurige aanhouding en opsluiting van politieke activisten, verdedigers van de mensenrechten en journalisten, en alle gevangenen die vastzitten op grond van hun overtuiging, vrij te laten; roept de Syrische autoriteiten op om publiekelijk verantwoording af te leggen voor alle mensen die om het leven zijn gekomen, gewond zijn geraakt of nog worden vermist;

11. invite le gouvernement syrien à ne plus arrêter ni détenir arbitrairement les militants politiques, les défenseurs des droits de l'homme et les journalistes, et à libérer tous les prisonniers d'opinion; demande aux autorités syriennes de rendre des comptes en public en ce qui concerne toutes les personnes qui ont été tuées ou blessées, ou celles qui sont toujours portées disparues;


13. verzoekt alle regeringen in de regio om af te zien van de willekeurige aanhouding en opsluiting van politieke en mensenrechtenactivisten, en om alle gewetensgevangenen vrij te laten;

13. invite l'ensemble des gouvernements de la région à ne plus arrêter ni détenir arbitrairement les militants politiques et défenseurs des droits de l'homme, et à libérer tous les prisonniers d'opinion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wederrechtelijke en willekeurige aanhouding' ->

Date index: 2021-05-03
w