Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolg van V-stelling
Juridische stelling
Plaatsen in een magazijnstelling
Plaatsen in een rek
Plaatsen in een stelling
Steiger afbreken
Steiger bouwen
Steiger demonteren
Stelling bouwen
Stelling demonteren
Stelling ontmantelen
V-stelling-effect
Wegzetten in een magazijnrek
Wegzetten in een magazijnstelling
Wegzetten in een stelling

Vertaling van "Wegzetten in een stelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaatsen in een magazijnstelling | plaatsen in een rek | wegzetten in een magazijnrek | wegzetten in een stelling

stocker en casier


plaatsen in een rek | plaatsen in een stelling | wegzetten in een magazijnrek | wegzetten in een magazijnstelling

remise en casiers


stelling demonteren | stelling ontmantelen | steiger afbreken | steiger demonteren

démonter un échafaudage


gevolg van V-stelling | V-stelling-effect

effet dièdre | effet du dièdre




steiger bouwen | stelling bouwen

monter un échafaudage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. In uitvoering van artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1991 tot vast-stelling van het begrotings- en rekeningstelsel van de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt het College gemachtigd kredietopeningen aan te gaan door verdiscontering van toelagen of andere in de begroting opgenomen ontvangsten om over voldoende middelen te beschikken voor het nakomen van verbintenissen en het betalen van uitgaven.

Art. 8. En application de l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement Flamand du 3 mai 1991 fixant le plan budgétaire et comptable de la Commission communautaire flamande, le Collège est mandaté à ouvrir des crédits en escomptant des allocation ou d'autres recettes insérées dans le budget afin de disposer des moyens suffisants pour respecter des engagements et payer les dépenses.


Voor de toepassing van § 1 wordt onder gemotoriseerd transportwerktuig verstaan, alle voertuigen op wielen, uitgezonderd voertuigen op rails, die zijn bestemd voor het vervoeren, trekken, duwen, heffen of stapelen en het wegzetten in stellingen van lasten van ongeacht welke aard en die worden bediend door een bestuurder die hetzij naast het transportwerktuig meeloopt, hetzij meerijdt op een speciaal ingerichte op het chassis bevest ...[+++]

Pour l'application du § 1 on entend par chariot de manutention automoteur, tout véhicule à roues, à l'exclusion de ceux roulant sur des rails, destiné à transporter, tracter, pousser, élever, gerber ou stocker en casiers, des charges de toute nature, commandé par un conducteur circulant à pied à proximité du chariot ou par un conducteur porté sur un poste de conduite spécialement aménagé, fixé au châssis ou élevable.


Nieuwe maatregelen betreffende de vernietiging en ter beschikking stelling van in beslag genomen goederen

Nouvelles mesures concernant la destruction et la mise à disposition de matériels saisis


Ter beschikking stelling van in beslag genomen goederen

Mise à disposition des biens saisis


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 52 van 23 februari 2015 moeten de volgende correcties in de Duitse tekst worden aangebracht : - op bladzijde 14021 : in artikel 1, 8°, lees " des unmittelbar höheren Rangs" in plaats van " der unmittelbar höheren Stufe" ; - op bladzijde 14022 : in artikel 7, tweede lid, lees " den Rang" in plaats van " die Stufe" ; - op bladzijde 14022 : in artikel 9, eerste lid, lees " desselben Rangs" in plaats van " derselben Stufe" ; - op bladzijde 14024 : in artikel 21, vierde lid, vervang de eerste zin door de volgende zin : " Wenn das Berufsmitglied des Krankenwagenpersonals in den Dienstgrad befördert wird ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge n° 52 du 23 février 2015, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes dans le texte allemand : - à la page 14021 : à l'article 1, 8°, lire " des unmittelbar höheren Rangs" au lieu de " der unmittelbar höheren Stufe" ; - à la page 14022 : à l'article 7, alinéa 2, lire " den Rang" au lieu de " die Stufe" ; - à la page 14022 : à l'article 9, alinéa 1, lire " desselben Rangs" au lieu de " derselben Stufe" ; - à la page 14024 : à l'article 21, alinéa 4, remplacer la première phrase par la phrase suivante : " Wenn das Berufsmitglied des Krankenwagenpersonals in den Dienstgrad befördert wird ...[+++]


1. Naast de algemene bepalingen van Richtlijn 92/12/EEG inzake vrijgesteld gebruik van belastbare producten, en onverminderd andere communautaire bepalingen, verlenen de lidstaten voor onderstaande producten vrijstelling van belasting, op voorwaarden die zij vaststellen met het doel een juiste en eenvoudige toepassing van deze vrijstelling te verzekeren en fraude, ontwijking of misbruik te voorkomen:

1. Outre les dispositions générales de la directive 92/12/CEE concernant les utilisations exonérées de produits imposables, et sans préjudice d'autres dispositions communautaires, les États membres exonèrent les produits suivants de la taxation, selon les conditions qu'ils fixent en vue d'assurer l'application correcte et claire de ces exonérations et d'empêcher la fraude, l'évasion ou les abus:


De stelling van de Vlaamse en Waalse Regering stemt grosso modo overeen met de stelling van de Ministerraad.

La position des Gouvernements flamand et wallon correspond grosso modo à celle du Conseil des ministres.


Reeds hiervoor bleek de tegenstrijdigheid tussen de stelling dat het decreet is gegrond op de bevoegdheden inzake cultuur en de huidige stelling dat bij het decreet geen culturele aangelegenheden worden geregeld.

Il est déjà apparu ci-avant qu'il existe une contradiction entre la thèse selon laquelle le décret est fondé sur les compétences en matière culturelle et la thèse actuelle selon laquelle le décret ne règle aucune matière culturelle.


Aan het artikel 25 wordt een lid toegevoegd luidend : « In de gevallen waarin dit noodzakelijk is voor de bescherming van de openbare orde of de nationale veiligheid, kan de ter beschikking stelling van de vreemdeling, na het verstrijken van de termijn bedoeld in vorig lid, telkens verlengd worden met één maand, zonder dat de totale duur van de ter beschikking stelling daardoor evenwel meer dan acht maanden mag bedragen».

A l'article 25 est ajouté un alinéa rédigé comme suit : « Dans les cas où la sauvegarde de l'ordre public ou la sécurité nationale l'exige, la mise à disposition de l'étranger peut être prolongée chaque fois d'un mois, après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent, sans toutefois que la durée totale de la mise à disposition puisse de ce fait dépasser huit mois».


In hun aanvullende memorie brengen de verzoekende partijen de eerste stelling van de Ministerraad, de aan het Hof gestelde prejudiciële vraag, hun stelling alsmede de nieuwe stelling van de Ministerraad in herinnering.

Dans leur mémoire complémentaire, les parties requérantes rappellent la première thèse du Conseil des ministres, la question préjudicielle posée à la Cour, leur thèse ainsi que la nouvelle thèse du Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wegzetten in een stelling' ->

Date index: 2021-05-28
w