Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wereldgeschiedenis

Vertaling van "Wereldgeschiedenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie is derhalve werkelijk de grootste vredestichtende instelling uit de wereldgeschiedenis, en we hebben nog steeds een missie om vrede, democratie en mensenrechten in de rest van de wereld te bevorderen.

L'Union européenne est donc vraiment la plus grande institution pacificatrice jamais créée dans l'histoire, et nous avons toujours pour mission de promouvoir la paix, la démocratie et les droits de l'homme - dans le reste du monde.


Aan het einde van onze ambtstermijn, in 2014, is het precies honderd jaar geleden dat op ons continent de Eerste Wereldoorlog uitbrak, een zwarte periode in onze geschiedenis, die nog eens werd herhaald in de Tweede Wereldoorlog, een van de meest dramatische bladzijden in de Europese geschiedenis en de wereldgeschiedenis.

À la fin de notre mandat, en 2014, il y aura exactement un siècle qu'éclatait sur ce continent la Grande Guerre, période noire à laquelle a succédé la Seconde Guerre mondiale, l'une des pages les plus dramatiques de l'histoire de l'Europe et du monde.


7. stelt met bezorgdheid vast dat 2008, het jaar van de wereldvoedselcrisis, tegelijk ook het jaar van de hoogste graanproductie in de wereldgeschiedenis is;

7. est préoccupé par le fait que 2008, année de la crise alimentaire mondiale, ait également été celle où la production de blé a été la plus importante dans l'histoire mondiale;


D. overwegende dat de succesvolle integratie van politieke, sociale en economische rechten in de ruime opvatting van democratie in de EU een doorslaggevende rol heeft gespeeld bij het creëren van stabiliteit en welvaart op een nooit eerder in de wereldgeschiedenis vertoonde wijze,

D. considérant qu'au sein de l'Union, l'intégration réussie des droits politiques, sociaux et économiques dans la conception générale de la démocratie a largement contribué à assurer la stabilité et la prospérité, de manière inédite dans l'histoire de l'humanité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat in de EU een ruime opvatting van democratie met succes is uitgebreid tot burgerrechten en politieke rechten alsook economische, sociale en culturele rechten, zoals vastgelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de twee desbetreffende internationale verdragen, en een doorslaggevende rol heeft gespeeld bij het brengen van stabiliteit en welvaart op een nooit eerder in de wereldgeschiedenis vertoonde wijze,

D. considérant qu'au sein de l'Union européenne, l'acceptation générale de la démocratie a réussi à intégrer les droits civiques, politiques, économiques, sociaux et culturels, tels que consacrés par la convention européenne des droits de l'homme et les deux pactes internationaux y afférents, et qu'elle a largement contribué à apporter une stabilité et une prospérité sans précédent dans l'histoire de l'humanité,


D. overwegende dat de algemene opvattingen over democratie hebben gezorgd voor een succesvolle integratie van politieke, sociale en economische rechten binnen de EU en een doorslaggevende rol hebben gespeeld bij het brengen van stabiliteit en welvaart op een wijze die nooit eerder in de wereldgeschiedenis was vertoond,

D. considérant que, dans l'Union européenne, la notion globale de démocratie a intégré avantageusement les droits politiques, sociaux et économiques, ce qui a largement contribué à assurer la stabilité et la prospérité comme jamais auparavant dans l'histoire de l'humanité,


Burgerschapscompetentie omvat kennis van de hedendaagse gebeurtenissen, alsmede van de voornaamste gebeurtenissen en ontwikkelingen in de nationale, de Europese en de wereldgeschiedenis.

Parmi ces compétences figurent la connaissance des phénomènes contemporains ainsi que des principaux événements et des principales tendances de l'histoire nationale, européenne et mondiale.


De wereldgeschiedenis kent geen beter voorbeeld van conflictoplossing dan de Europese Unie. De eerste helft van de afgelopen eeuw was met zijn 50 miljoen doden de ergste in de wereldgeschiedenis.

L’Union européenne est le plus bel exemple de résolution de conflit dans l’histoire du monde: la première moitié du siècle dernier a été la pire de l’histoire du monde, avec 50 millions de morts.


EU-Commissaris voor Wetenschappelijk Onderzoek Philippe Busquin begon met een citaat van Winston Churchill: "Vanaf de grijze oudheid tot de dag van heden heeft Europa gezorgd voor mijlpalen in de wereldgeschiedenis van cultuur, kunsten, filosofie en wetenschap.

"L'Europe a été le berceau des principales réalisations de la culture, des arts, de la philosophie et des sciences, dans l'antiquité aussi bien que de nos jours", a déclaré Philippe Busquin, commissaire européen chargé de la recherche, en citant Winston Churchill".


Subsidiair wijst de verzoekende partij het Hof « op de mogelijkheid wereldgeschiedenis te schrijven door de heffing van belastingen op arbeid strijdig te verklaren met het ' recht op arbeid ' ».

Subsidiairement, la partie requérante indique à la Cour qu'elle peut « entrer dans l'histoire mondiale en déclarant contraire au ' droit au travail ' la perception d'impôts sur le travail ».




Anderen hebben gezocht naar : wereldgeschiedenis     Wereldgeschiedenis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wereldgeschiedenis' ->

Date index: 2024-12-23
w