Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkoverlast

Traduction de «Werkoverlast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 45. In geval van werkoverlast voor de arbeiders omwille van het tijdskrediet, zal het mogelijk zijn op ondernemingsvlak eventuele oplossingen voor deze werkoverlast te onderzoeken.

Art. 45. En cas de charge de travail pour les ouvriers à cause du crédit-temps, il sera possible d'examiner au niveau de l'entreprise d'éventuelles solutions à cette surcharge de travail.


- Het feit dat het guidance document van de EFSA voor de evaluatie van de impact van pesticiden op bijen kan leiden tot een werkoverlast voor de gewasbeschermingsindustrie en dat bepaalde methodes die nodig zijn voor de toepassing ervan, nog niet voorhanden zijn of verbeterd moeten worden.

- Le fait que le document de guidance de l'EFSA pour l'évaluation de l'impact des pesticides sur les abeilles peut mener à une surcharge de travail pour l'industrie phytopharmaceutique et que certaines méthodologies nécessaires à son application ne sont pas encore disponibles ou doivent être améliorées.


Indien het echter nodig is, in geval van werkoverlast, worden alle in dienst genomen laureaten principieel verplicht om, ongeacht de reserve(s) waaruit ze komen, hun medewerking te verlenen aan de andere vertaaldienst dan deze waar zij zijn aan toegewezen.

Néanmoins, indépendamment de la (des) réserve(s) dont ils sont issus, tous les lauréats engagés seront par principe amenés, si nécessaire en cas de surcroît de travail, à prêter leur collaboration au service de traduction autre que celui dans lequel ils auront été affectés.


Die uitbreiding van de bevoegdheid van de « rechter die dichter staat bij de rechtzoekende schuldenaar » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3076/004, p. 27), tot alle geschillen die betrekking hebben op de niet-betaling van facturen die voortvloeien uit prestaties van nutsvoorzieningen (CRIV, Kamer, 30 januari 2014, p. 43), laat ook toe « de werkoverlast bij de rechtbanken van eerste aanleg [weg te werken] » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3076/004, p. 27).

Cette extension de la compétence du « juge plus proche du justiciable débiteur » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3076/004, p. 27) à tous les litiges relatifs au non-paiement de factures fondées sur des prestations de services d'utilité publique (CRI, Chambre, 30 janvier 2014, p. 43) permet aussi de « désengorger les tribunaux de première instance » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3076/004, p. 27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel de gegevens die het voorwerp uitmaken van een andere rapportering, kunnen worden weggelaten (mits vermelding van een waarschuwing), dit om de dubbele informatieverstrekking en werkoverlast voor de dienstverleners te vermijden.

Seules les informations qui doivent faire l'objet d'un autre reporting pourront en être omises (moyennant un avertissement) et ce, afin d'éviter les doublons et la surcharge de travail inutile pour les prestataires de services.


Om de in B.4.2 vermelde redenen die verband houden met de snelheid van de procedure en met het verlichten van de werkoverlast van de rechtbanken, kan in beginsel worden aanvaard dat de wetgever voorziet in de mogelijkheid om tot een minnelijke schikking in strafzaken te komen terwijl het dossier bij een onderzoeksrechter aanhangig is gemaakt.

Pour les motifs liés à la célérité de la procédure et au désengorgement des tribunaux, mentionnés en B.4.2, il peut être admis dans son principe que le législateur prévoit la possibilité de conclure une transaction pénale alors qu'un juge d'instruction a été saisi du dossier.


Wat betreft vertaalopdrachten worden deze voor het grootste deel verwerkt door de interne vertaaldienst (onder andere parlementaire vragen, ontwerpen van koninklijke besluiten, ministeriële besluiten, wetteksten, nota’s en diverse teksten) Sommige opdrachten worden uitbesteed wegens werkoverlast.

Quant aux demandes de traduction, elles sont traitées pour l’essentiel par le service interne de traduction (entre autres, les questions parlementaires, projets d’arrêtés royaux, arrêtés ministériels, textes légaux, notes et textes divers). Certains textes sont sous-traités lorsque le service est surchargé.


Het Algemeen Eigenaarssyndicaat verklaart die inertie door de grote werkoverlast bij het parket van Brussel, waardoor die dossiers slechts op de tweede plaats komen.

Le Syndicat national des propriétaires explique cette inertie dans le fait que le parquet de Bruxelles, notamment, est complètement débordé et laisse, dès lors, passer ces dossiers au second plan.


de opvolging van voorwaardelijk invrijheidgestelden : werkoverlast voor de justitieassistenten

le suivi des libérés conditionnels : surcharge de travail pour les assistants de justice


Casablanca wordt nu geconfronteerd met een werkoverlast en de termijn is dus langer geworden.

Casablanca est confronté à une surcharge de travail et le délai est donc allongé.




D'autres ont cherché : werkoverlast     Werkoverlast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Werkoverlast' ->

Date index: 2022-05-07
w