Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijke regime voor het afleveren

Traduction de «Wettelijke regime voor het afleveren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijke regime voor het afleveren

statut légal de délivrance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is geen wettelijke regeling voor het afleveren van een attest van verblijfplaats.

Aucune réglementation légale n'est prévue pour la délivrance d'une attestation de résidence.


Er is geen wettelijke regeling voor het afleveren van een attest van verblijfplaats.

Aucune réglementation légale n'est prévue pour la délivrance d'une attestation de résidence.


Spreker is geen docent grondwettelijk recht, maar hij kan zich voorstellen dat de motivering betrekking zou kunnen hebben op een prima facie onderzoek van de wettelijke voorwaarden voor het afleveren van een bevel tot aanhouding.

L'intervenant n'est pas professeur de droit constitutionnel, mais il imagine que la motivation pourrait porter sur un examen prima facie des conditions légales de délivrance d'un mandat d'arrêt.


Er is geen wettelijke regeling voor het afleveren van een attest van verblijfplaats.

Aucune réglementation légale n'est prévue pour la délivrance d'une attestation de résidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. Aanvullende vergoeding voor oudere werklozen Art. 10. § 1. De bij artikel 5 bedoelde arbeiders die minstens 55 jaar oud zijn en die niet vallen onder het regime van het conventioneel brugpensioen/stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben recht, ten laste van het fonds, voor elke volledige werkloosheidsdag, en dit vanaf de eerste werkloosheidsdag, op de bij artikel 11 van deze statuten vastgestelde uitkering (a rato van 5 uitkeringen per week), en dit tot bij het nemen van het wettelijk ...[+++]

C. Indemnité complémentaire pour les chômeurs âgés Art. 10. § 1. Les ouvriers âgés d'au moins 55 ans visés à l'article 5 et qui ne sont pas soumis au régime de la prépension conventionnelle/régime de chômage avec complément d'entreprise, ont droit à charge du fonds, pour chaque jour de chômage complet, et ce dès le premier jour de chômage, à l'indemnité fixée à l'article 11 des statuts (à raison de 5 indemnités par semaine) et ce jusqu'à la prise de la pension légale.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dage ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous rése ...[+++]


3. Het voorschrijven en afleveren van substitutiemedicatie, zoals methadon en buprenorphine, wordt wettelijk geregeld door de drugwet van 24 februari 1921 en het daaraan gekoppelde uitvoeringsbesluit.

3. La prescription et la délivrance de médicaments de substitution, comme la méthadone et la buprénorphine, sont réglementées dans la loi drogues du 24 février 1921 et l'arrêté d'exécution qui y est lié.


Ondanks het feit dat bij de lancering de maatregel van de " excess profit rulings " geopperd werd dat het regime volledig wettelijk was, werd deze recent door de Europese Commissie (EC) vernietigd.

Malgré le fait que lors du lancement de la mesure d' « exonération des bénéfices excédentaires », le régime avait été qualifié de tout à fait légal, il a été invalidé par la Commission européenne (CE).


(32) Derhalve moeten in eerste instantie, uitgaande van de terzake reeds door de Raad van Europa vastgestelde beginselen en van de harmonisatiewerkzaamheden in het kader van de Verenigde Naties met betrekking tot verdovende middelen en psychotrope stoffen, de basisbeginselen van het wettelijke regime voor het afleveren van geneesmiddelen in de Gemeenschap of in de betrokken lidstaat worden geharmoniseerd.

(32) Il convient, dès lors, dans un premier temps, d'harmoniser les principes de base applicables à la classification en matière de délivrance des médicaments dans la Communauté ou dans l'État membre concerné, en s'inspirant des principes déjà établis en la matière par le Conseil de l'Europe ainsi que des travaux d'harmonisation réalisés dans le cadre des Nations Unies en ce qui concerne les stupéfiants et les psychotropes.


Volgens hem is een overgangsbepaling een bepaling die de overgang tussen opeenvolgende wettelijke regimes regelt en die bijgevolg voorschrijft hoe de wet wordt toegepast in de tijd.

Selon lui, une disposition transitoire est celle qui règle « le passage entre des régimes juridiques différents » et qui, par conséquent, détermine l'application importante du droit dans le temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wettelijke regime voor het afleveren' ->

Date index: 2023-02-02
w