4. dringt er bij de lidstaten op aan een Europees platform op te richten, dat een onderzoek moe
t instellen naar de wettelijke regelingen ter garantie van het brief- en telefoongeheim, en bovendien tot overeenstemming te komen over een gemeenschappelijke tekst, waarin de bescherming van het privé-leven, zoals die in artikel 7 van het Europese Handvest van fundamentele rechten is gedefinieerd, integraal gewaarborgd wordt aan alle Europese burgers op het grondgebied van de lidstaten; bovendien moet worden gegarandeerd dat de i
nlichtingendiensten opereren onder eer ...[+++]biediging van de fundamentele rechten, daarbij de noodzaak benadrukkend om communautaire wetteksten uit te werken die beter aan de vereisten van de bescherming van de volwassen burgers van de Unie zijn aangepast dan die welke vervat zijn in artikel 8 van het EVRM; 4. invite les États membres de l'Union européenne à mettre en place une plate-forme européenne appelée à examiner les disposi
tions relatives à la garantie du secret de la correspondance et des communications, à se mettre d'accord sur un texte commun garantissant la protection de la vie privée, telle qu'elle est définie à l'article 7 de la Charte européenne des droits fondamentaux, à tous les citoyens européens sur le territoire des États membres et garantissant en outre que les activités des services de renseignements s'effectuent dans le respect des droits fondamentaux et, partant, des conditions énoncées au chapitre 8 du rapport de la
...[+++]commission temporaire du Parlement européen, en particulier du point 8.3.4, en vertu de l'article 8 de la Convention relative aux droits de l'homme; souligne la nécessité d'élaborer des normes communes plus adaptées aux exigences de protection des droits fondamentaux des citoyens de l'Union, qui soient plus ambitieuses que celles garanties par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme;