Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Winningsindustrie in dagbouw of ondergronds
Winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds

Traduction de «Winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds

industries extractives à ciel ouvert ou souterraines


winningsindustrie in dagbouw of ondergronds

industrie extractive à ciel ouvert ou souterraine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In België worden de veiligheid en gezondheid in mijnen gegarandeerd door een uitgebreide regelgeving : de gecoördineerde wetten van 15 september 1919 op de mijnen, de graverijen en de groeven alsook het koninklijk besluit van 6 januari 1997 betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen, het koninklijk besluit van 6 januari 1997 betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds, genomen in uitvoer ...[+++]

En Belgique, la sécurité et la santé dans les mines sont assurées par une réglementation très complète. Il existe les lois coordonnées du 15 septembre 1919 sur les mines, minières et carrières ainsi que l'arrêté royal du 6 janvier 1997 concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives par forage, l'arrêté royal du 6 janvier 1997 concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines, pris en exécution des lois coor ...[+++]


In België worden de veiligheid en gezondheid in mijnen gegarandeerd door een uitgebreide regelgeving : de gecoördineerde wetten van 15 september 1919 op de mijnen, de graverijen en de groeven alsook het koninklijk besluit van 6 januari 1997 betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen, het koninklijk besluit van 6 januari 1997 betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds, genomen in uitvoer ...[+++]

En Belgique, la sécurité et la santé dans les mines sont assurées par une réglementation très complète. Il existe les lois coordonnées du 15 septembre 1919 sur les mines, minières et carrières ainsi que l'arrêté royal du 6 janvier 1997 concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives par forage, l'arrêté royal du 6 janvier 1997 concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines, pris en exécution des lois coor ...[+++]


1. In de memorie van toelichting bij het voorontwerp van wet wordt, wat betreft de overeenstemming van het interne recht met het verdrag waarmee instemming wordt verleend, onder meer verwezen naar het koninklijk besluit van 6 januari 1997 « betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds ».

1. En ce qui concerne la conformité du droit interne à la convention à laquelle il est porté assentiment, l'exposé des motifs de l'avant-projet de loi fait notamment référence à l'arrêté royal du 6 janvier 1997 « concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines ».


De Belgische regelgeving is op dit gebied steeds een model geweest : er zijn de gecoördineerde wetten van 15 september 1919 op de mijnen, de graverijen en de groeven, alsook het koninklijk besluit van 6 januari 1997 betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds.

Le dispositif réglementaire belge dans le domaine a toujours constitué un modèle: il existe les lois coordonnées du 15 septembre 1919 sur les mines, minières et carrières, mais également l'arrêté royal du 6 janvier 1997 concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In de memorie van toelichting bij het voorontwerp van wet wordt, wat betreft de overeenstemming van het interne recht met het verdrag waarmee instemming wordt verleend, onder meer verwezen naar het koninklijk besluit van 6 januari 1997 « betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds ».

1. En ce qui concerne la conformité du droit interne à la convention à laquelle il est porté assentiment, l'exposé des motifs de l'avant-projet de loi fait notamment référence à l'arrêté royal du 6 janvier 1997 « concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines ».


Onverminderd de toepassing van het koninklijk besluit van 6 januari 1997 betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen en de toepassing van het koninklijk besluit van 6 januari 1997 betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds, draagt dit artikel bij tot de uitvoering van :

Sans préjudice de l'application de l'arrêté royal du 6 janvier 1997 concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives par forage et de l'application de l'arrêté royal du 6 janvier 1997 concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines, le présent article contribue à l'exécution de :


92/104/EEG minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds

92/104/CEE prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines


1. In deze richtlijn, die de twaalfde bijzondere richtlijn is in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG, worden minimumvoorschriften vastgesteld inzake de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers in de in artikel 2, onder a), omschreven winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds.

1. La présente directive, qui est la douzième directive particulière au sens de l'article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE, fixe des prescriptions minimales de protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines définies à l'article 2 point a).


Overwegende dat deze richtlijn een bijzondere richtlijn is in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk (5); dat bijgevolg, onverminderd dwingender en/of specifieke bepalingen van de onderhavige richtlijn, de bepalingen van Richtlijn 89/391/EEG ten volle gelden voor winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds;

considérant que la présente directive est une directive particulière au sens de l'article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE du Conseil, du 12 juin 1989, concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail (5); que, de ce fait, les dispositions de ladite directive s'appliquent pleinement au domaine des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines, sans préjudice de dispositions plus contraignantes et/ou spécifiques contenues dans la présente directive;


RICHTLIJN 92/104/ EEG VAN DE RAAD van 3 december 1992 betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds (twaalfde bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG)

DIRECTIVE 92/104/ CEE DU CONSEIL du 3 décembre 1992 concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives à ciel ouvert ou souterraines (douzième directive particulière au sens de l'article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds' ->

Date index: 2023-06-19
w