Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechten op onroerende goederen
Zakelijke rechten op onroerende goederen

Traduction de «Zakelijke rechten op onroerende goederen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zakelijke rechten op onroerende goederen

droits réels immobiliers




zakelijk zekerheidsrecht op roerende of onroerende goederen

sûreté réelle mobilière ou immobilière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"8° zakelijke rechten op onroerende goederen afstaan aan de entiteiten, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, en de sociale verhuurkantoren".

« 8° renoncer à des droits réels sur des biens immobiliers aux entités, visées au paragraphe 3, alinéa premier, et aux offices de location sociale».


1° de onroerende goederen en de zakelijke rechten op onroerende goederen, die door de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap of één van haar perimetervennootschappen wo rden gehouden, met uitzondering van de activa die, met toepassing van de IFRS-normen, als vorderingen worden geboekt in het kader van een leasing;

1° les immeubles et droits réels sur immeubles, détenus par la société immobilière réglementée publique ou par une de ses sociétés du périmètre, à l'exception des actifs comptabilisés en tant que créances, en application des normes IFRS, dans le cadre d'une location-financement;


o Terreinen, gebouwen en andere zakelijke rechten op onroerende goederen

o terrains, constructions et autres droits réels sur des immeubles


Art. 14. Onverminderd artikel 13, wordt de reële waarde van de onroerende goederen en de zakelijke rechten op onroerende goederen die worden aangehouden door het GVBF en zijn dochtervennootschappen door een onafhankelijk deskundige gewaardeerd telkens wanneer het GVBF tot een fusie, splitsing of gelijkgestelde verrichting of een inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak overgaat.

Art. 14. Sans préjudice de l'article 13, la juste valeur des immeubles et droits réels sur immeubles, détenus par le FIIS ou par ses filiales est évaluée par l'expert indépendant chaque fois que le FIIS procède à une fusion, scission ou opération assimilée ou un apport d'universalité ou de branche d'activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Op het einde van elk boekjaar waardeert een onafhankelijk deskundige op precieze wijze de reële waarde van de onroerende goederen en de zakelijke rechten op onroerende goederen, die worden aangehouden door het GVBF of door zijn dochtervennootschappen.

Art. 13. A la fin de chaque exercice, l'expert indépendant évalue de façon détaillée la juste valeur des immeubles et droits réels sur immeubles, détenus par le FIIS ou par ses filiales.


Art. 21. In het kader van de duurzame wijkcontracten wordt de stedelijke herwaardering uitgevoerd middels een of meer : 1° vastgoedoperaties die tot doel hebben om met sociale woningen gelijkgestelde woningen, buurtinfrastructuren, commerciële en productieve ruimten en aanhorigheden te bouwen, in stand te houden, te vergroten, op te waarderen, te saneren, te verwerven of te verbeteren, desgevallend in het kader van projecten met gemengde bestemming; 2° vastgoedoperaties met als doel de verwerving van de zakelijke rechten op onroerende goederen, bebouwd of onbebouwd, met de bedoeling om deze, desgevallend na sanering of opwaardering, te ...[+++]

Art. 21. La revitalisation urbaine est, dans le cadre des contrats de quartier durable, réalisée au moyen d'une ou de plusieurs : 1° opérations immobilières ayant pour objet de créer, maintenir, accroître, réhabiliter, assainir, acquérir ou améliorer, le cas échéant dans le cadre de projets à affectation mixte, le logement assimilé au logement social, les infrastructures de proximité ou les espaces commerciaux et productifs, ainsi que leurs accessoires immobiliers; 2° opérations immobilières ayant pour objet l'acquisition de droits réels sur des biens immeubles, construits ou non, en vue de les mettre, le cas échéant après assainissement ou réhabilitation, à disposition d'investisseurs, pour les affecter principalement à du logement conve ...[+++]


Om het doel bepaald in paragraaf 1 te realiseren zal de Regie der Gebouwen : 1° gebouwen oprichten, renoveren, inrichten en onderhouden; 2° onroerende goederen verwerven via aankoop, onteigening of het verwerven van zakelijke rechten; 3° onroerende goederen verkopen of er zakelijke rechten op vestigen; 4° onroerende goederen huren, verhuren en voor korte of voor langere tijd ter beschikking stellen van derden, al dan niet in afw ...[+++]

Pour réaliser l'objectif visé au paragraphe 1, la Régie des Bâtiments : 1° construit, rénove, aménage et entretient des bâtiments ; 2° acquiert des biens immeubles via achat, expropriation ou acquisition de droits réels; 3° vend des biens immeubles ou établit des droits réels sur ces biens; 4° prend, donne en location et met à disposition des biens immeubles à court ou à long terme à des tiers en attendant ou non une réaffectation du bien immeuble concerné ; 5° effectue toute opération qui se rapporte à son objet ou qui est de nature à faciliter sa réalisation, en ce compris la conclusion de tout contrat ayant rapport à des droits ré ...[+++]


De personeelsleden die daartoe bij Brussel Fiscaliteit zijn aangewezen kunnen als instrumenterende derde volgende akten verlijden : 1° akten van verwervingen met betrekking tot onroerende goederen of zakelijke rechten op onroerende goederen; 2° akten van vervreemdingen met betrekking tot onroerende goederen of zakelijke rechten op onroerende goederen, met inbegrip van akten betreffende openbare verkopingen en de organisatie daarvan; 3° akten van ruiling en alle andere akten houdende overdraging, vestiging of aanwijzing van zakelijke rechten; 4° akten houdende huurovereenkomst; 5° akten van kwijting en akten van doorhaling; 6° basisa ...[+++]

Les agents désignés à cet effet au sein de Bruxelles Fiscalité peuvent, en tant que tiers instrumentant, recevoir les actes suivants : 1° actes d'acquisition de biens ou de droits réels immobiliers; 2° actes d'aliénation de biens ou de droits réels immobiliers, en ce compris les actes relatifs à des ventes publiques et à leur organisation; 3° actes d'échange et tous autres actes translatifs, constitutifs ou déclaratifs de droits réels; 4° actes portant bail; 5° actes de quittance et actes de radiation; 6° actes de base; 7° actes de lotissement; 8° actes relatifs à la constitution, à l'organisation, aux statuts ou à l'administration interne de personnes morale ...[+++]


3 MEI 2016. - Omzendbrief betreffende de verwerving of vervreemding van een eigendomsrecht of van zakelijke rechten op onroerende goederen Het Verenigd College Aan de dames en heren voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, Aan de dames en heren secretarissen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, Aan de beheersorganen van de verenigingen zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

3 MAI 2016. - Circulaire relative à l'acquisition ou l'aliénation d'un droit de propriété ou de droits réels relatifs aux biens immeubles Le Collège réuni A Mesdames et Messieurs les Présidents des Centres publics d'action sociale, A Mesdames et Messieurs les Secrétaires des Centres publics d'action sociale, Aux organes de gestion des associations visées au chapitres XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale.


Een dergelijke verplichting waarborgt weliswaar dat die onroerende goederen niet worden verwaarloosd maar het behoedt ze niet tegen leegstand, zodat de onderwerping van de houders van zakelijke rechten op onroerende goederen beschermd als monument aan de leegstandsheffing zou kunnen worden verantwoord ten opzichte van de doelstelling van de decreetgever de leegstand te bestrijden en de leef- en omgevingskwaliteit te verbeteren.

Cette obligation garantit certes que ces biens immobiliers ne soient pas abandonnés mais elle ne les préserve pas de l'inoccupation, de sorte que le fait de soumettre à la taxe d'inoccupation les titulaires de droits réels sur des biens immobiliers classés comme monuments pourrait se justifier par rapport à l'objectif du législateur décrétal, qui consiste à lutter contre l'inoccupation et à améliorer la qualité de vie et d'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zakelijke rechten op onroerende goederen' ->

Date index: 2024-04-10
w