Dit ongeval laat zien dat er voor schepen een zelfde controlesysteem moet worden ingevoerd als voor vliegtuigen en dat er doorlopend onafhankelijke geschiktheidscontroles moeten worden uitgevoerd, zowel wat betreft de technische staat van het vaartuig als de bemanning die zorg moet dragen voor de veiligheid van de passagiers.
Cet accident a souligné le fait qu’un système de contrôle similaire à celui applicable aux aéronefs devait être appliqué aux embarcations, et qu’il fallait un test indépendant d’aptitude, tant pour la condition technique des navires que pour le personnel responsable de la sécurité des passagers.